このMLB.comの記事の第2段落より。It wasn’t a homer, but Ohtani got all of it, as it’s currently the hardest hit ball by exit velocity in the Majors this year, per Statcast.
上記の文のgot all of itとexit velocityの意味は、下記の通りです。
解説
got all of itを直訳すると「全てを得た」になりますが、野球の打撃の場合は、「ボールの芯をとらえた」になります。
exit velocityは、英辞郎によると、
流出[出口]速度になりますが、野球の打撃の場合は「打球速度」で、投球の場合は「球速」になります。
なお、厳密にいうとexit velocityは打球がバットから離れた瞬間の速度で、投球がピッチャーの手から離れた瞬間の球速になります。
No comments:
Post a Comment