Just like a real ghost (because we know those "bumps in the night" don't just happen for no reason ... right?!) the word "ghosting" can send a shiver up the spine of many a singleton.From the 1st paragraph of this article at the NZ Herald.
上記の文で、send a shiver up the spineの意味は?
In the sentence above, what does "send a shiver up the spine" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:英辞郎には、全く同じイディオムはありませんが、類似したsend a shiver down someone's backがあり、全く同じ意味です。
(人)の背筋をゾッとさせるとありますが、「ゾッとさせる」だけではなくエキサイトする意味の「ゾクゾクさせる」にも使いますので、必ずしも否定的な言い回しではありません。
また、変形がかなりありますので注意が必要です。下記のMerriam-Websterのリンクの見出し、例文等を参照してください。
Answer
According to Merriam-Webster:to make someone feel very thrilled, frightened, etc.
Examples
- Her thrilling performance sent a chill up my spine.
- The very thought of encountering those people in a dark alley sends a shiver down my spine.
- The way he looked at me sent shivers down my spine.
- The thought of what might have happened to us sent shivers down my spine.
- It sent shivers down my spine when Dorothy gave me such an amorous look.
No comments:
Post a Comment