Majority of Canadians would pay under the table cash to avoid sales tax: surveyFrom the headline of this article at Global News.
上記の文で、pay under the tableの意味は?
In the sentence above, what does "pay under the table" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:英辞郎によると、
(人)に賄賂[袖の下]を払う[与える]Pay under the tableは「非合法的」なお金の渡し方に間違いありませんが、「賄賂」と限りません。どちらかというと「裏金」の方が適訳です。例えば、問題の見出しの場合は、「統計によると、カナダ人の大多数は、売上税を回避するために裏金で現金払いを好む」になります。
Answer
According to The Free Dictionary:To give a worker payment that is not officially documented and has not been taxed.
Examples
- Because the restaurant pays me under the table, no taxes come out of my paycheck.
- I don't have a visa to work in this country, so I've been nannying for a family who pays me under the table.
- How should an employer respond to an employee that wants to be paid under the table?
- However, he asked if he could get paid under the table to save us both a bit of $$.
- Is being paid under the table a good thing or a bad thing?