Getting all your ducks in a row, or in this case, your cropsFrom the headline of this article at Reuters.
上記の文で、one's ducks in a rowの意味は?
In the sentence above, what does "one's ducks in a row" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:英辞郎によるとget one's ducks in a rowの意味は、
〈話〉準備を整える、きちんと[万全の]準備をする、お膳立てをする
Answer
According to Merriam-Webster "one's ducks in a row" is defined as:used figuratively in phrases like have one's ducks in a row, get one's ducks in a row, or put one's ducks in a row to describe being or becoming thoroughly organized
Examples
- The government needs to get its ducks in a row.
- Wouldn't it be nice to have our ducks in a row and not have to search for the papers every time we needed them?
- I was sure I had all of my ducks in a row before the event finally arrived. Somehow, it didn't turn out as planned. —Jerry Carlson
- Her program's 10-week curriculum … uses a budget book to help first-timers get their financial ducks in a row. —Eileen Jenkins
- They should have had their ducks in a row beforehand, so they were ready to start the job when required.