Wednesday, March 4, 2026

Question of the Day #1369

Family's chicken lays 'ginormous egg' 3 times the normal size
From the headline of this article at Fox News.

  上記の文で、ginormousの意味は?
In the sentence above, what does "ginormous" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
【形】
〈俗〉とてつもなく大きい◆【語源】gigantic + enormous
   

Answer

According to Merriam-Webster:
extremely large : HUMONGOUS
 

Examples

  1. Buffett was known to sit on ginormous piles of cash at Berkshire, waiting for the right opportunity to invest. — Luciana Lopez, CNN Money, 31 Dec. 2025
  2. Yes, the door is ginormous, to say the least, and appears to be rather heavy, if judged by the photos. — Tj MacIas, Sacbee.com, 8 Apr. 2025
  3. Step right up, folks, and feast your eyes on the most ginormous, the most humongous phone known to man! — David Pierce, WSJ, 19 Aug. 2018
  4. Billie ate his way through a ginormous ice cream sundae.
  5. It will probably reach something like £50 million before the task is finished, which is a ginormous sum.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, March 2, 2026

Question of the Day #1368

'Willy-Nilly'—Singapore Defense Minister Says The US Is No Longer A Stabilizing Force, But A 'Landlord Seeking Rent'
From the headline of this article at Yahoo! Finance.

  上記の文で、willy-nillyの意味は?
In the sentence above, what does "willy-nilly" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
【副】
  1. いや応なしに、有無を言わせずに
  2. 手当たり次第に、ずさんに、きちんと計画されないで、行き当たりばったりに

【形】
  1. なかなか決心できない、決断力のない、ためらう、優柔不断の
  2. なかなか決心できない、決断力のない、ためらう、優柔不断の
  3. いや応なしの、好むと好まざるとに関わらない、有無を言わせない
   

Answer

According to :
adverb or adjective
  1. by compulsion : without choice
  2. in a haphazard or spontaneous manner
 

Examples

  1. Move, but don’t run willy-nilly or blindly follow a crowd. — Marissa Vonesh, Washington Post, 29 Aug. 2023
  2. And yet, Indiana Jones isn’t a franchise to rewrite canon willy-nilly. — Vulture, 30 June 2023
  3. Bubbly is also one of those few things that should never be ordered willy-nilly. — Jeff Burkhart, Mercury News, 14 May 2025
  4. These men who were thrown together willy-nilly by the Army had nothing in common.
  5. She threw her clothes willy-nilly into a drawer.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, February 27, 2026

Question of the Day #1367

Getting all your ducks in a row, or in this case, your crops
From the headline of this article at Reuters.

  上記の文で、one's ducks in a rowの意味は?
In the sentence above, what does "one's ducks in a row" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によるとget one's ducks in a rowの意味は、
〈話〉準備を整える、きちんと[万全の]準備をする、お膳立てをする
   

Answer

According to Merriam-Webster "one's ducks in a row" is defined as:
used figuratively in phrases like have one's ducks in a row, get one's ducks in a row, or put one's ducks in a row to describe being or becoming thoroughly organized
   

Examples

  1. The government needs to get its ducks in a row.
  2. Wouldn't it be nice to have our ducks in a row and not have to search for the papers every time we needed them?
  3. I was sure I had all of my ducks in a row before the event finally arrived. Somehow, it didn't turn out as planned. —Jerry Carlson
  4. Her program's 10-week curriculum … uses a budget book to help first-timers get their financial ducks in a row. —Eileen Jenkins
  5. They should have had their ducks in a row beforehand, so they were ready to start the job when required.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, February 25, 2026

Question of the Day #1366

Time-on-task and instructions help humans to keep up with AI: replication and extension of a comparison of creative performances
From the headline of this article at Nature.com.

  上記の文で、time-on-task (time on task)の意味は?
In the sentence above, what does "time-on-task/time on task" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎等の日本語サイトにこの用語が掲載されていないので、下記Trymataの定義を訳します。
Time on taskとは、個人が特定の仕事や活動に積極的に取り組んでいる時間を指します。教育、生産性研究、ユーザーエクスペリエンス研究など、様々な分野でパフォーマンス指標としてよく用いられます。
非常に簡単に言えば「実働時間」と言うことになりますが、分野によってはもっと広がりがあるようです。

 

Answer

According to Trymata:
Time on Task refers to an individual actively engaging in a specific task or activity. It is often used as a performance metric in various fields, including education, productivity studies, and user experience research.
 

Examples

  1. Time-on-task refers to the amount of time students spend actively engaged in learning activities. This concept is crucial for effective classroom management, as maximizing time-on-task can lead to improved student performance and behavior.
  2. Higher levels of time-on-task correlate with better academic outcomes, as students who are engaged in learning are more likely to grasp and retain information.
  3. By comparison, terms like "time on task" are refreshingly straightforward. Unlike jargon, it’s not just a buzzword; it’s a meaningful performance metric that tells you exactly what you want to know: how much time is spent actively working on a specific task. 
  4. Initially devised as a personal learning aid by J.B. Carroll in 1963, the time on task methodology has fast become a workplace staple. 
  5. In essence, "Time on task" is a strategy for dedicating focused blocks of times to certain tasks.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, February 23, 2026

Question of the Day #1365

Proof of Concept Proposals due Jan. 23, 2026
From the headline of this article at Virginia Tech News.

  上記の文で、proof of conceptの意味は?
In the sentence above, what does "proof of concept" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
概念実証、コンセプトの証明◆【略】POC◆前臨床試験から予測した開発コンセプトをヒトで確認すること。
   

Answer

According to Merriam-Webster:
something that demonstrates the feasibility of a concept (such as a product idea or a business plan)
 

Examples

  1. Even if it succeeds, the $5.9 billion reactor will be just a proof of concept, with commercial fusion power still decades away. — Corey S. Powell
  2. Malware and virus-writing used to be something hobbyist hackers did for fun, as proofs of concept. Not anymore. — Mat Honan
  3. No invention is worth anything without the proof-of-concept prototype. — Shintaro Asano
  4. The plan is to use the shoot a proof of concept for a feature film production. — Max Goldbart, Deadline, 20 Jan. 2025
  5. But the current system serves as a proof of concept for the novel design. — Paul Ridden, New Atlas, 5 Aug. 2024
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, February 20, 2026

Question of the Day #1364

How to Choose Dream, Target, and Safety Schools
From the headline of this article at the Princeton Review.

  上記の文で、safety schoolの意味は?
In the sentence above, what does "safety school" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 《a ~》〔安全運転などの〕安全教育をする学校
  2. 《a ~》〈話〉滑り止めの[ほぼ誰でも入れる]大学[学校]
言うまでもないと思いますが、問題文の意味は2番目の訳になります。

 

Answer

According to PrepScholar:
A safety school is a college that you're almost guaranteed to get into. Your GPA should be well above the average student's at that school and your SAT or ACT score should be above the 75th percentile for that school.
In other words: a safety school is one that you have a strong chance of getting into!
 

Examples

  1. Safety schools are colleges where admission is likely based on a student's academic profile.
  2. Experts say prospective students should look at how they stack up against a college's prior classes to estimate their odds of admission – both at safety schools and other colleges to which they plan to apply.
  3. A friendly reminder: safety schools are only those which you are 100% guaranteed admission
  4. A safety is a school that you have a near 100% chance of admission, you can afford without any competitive awards and you are willing to go.
  5. You should be applying to safety schools because you want to make sure that you have a wide variety of colleges and universities on your list to choose from. 
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, February 18, 2026

Question of the Day #1363

A Tiny Endangered Creature That ‘Moves Like Greased Lightning’ Has Been Found in an Unexpected Place
From the headline of this article at the Smithsonian Magazine.

  上記の文で、like greased lightningの意味は?
In the sentence above, what does "like greased lightning" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
〈話〉電光石火のごとく
   

Answer

According to The Free Dictionary:
Extremely fast.
 

Examples

  1. Wow, that car just blew past me—it's moving like greased lightning!
  2. When I take tests, I speed through them like greased lightning, so I'm sure I'll be the first one done.
  3. Her crochet hook was racing like greased lightning by then. From Literature
  4. I went down it like greased lightning and came out at the bottom of it and once again I was on the floor. From Literature
  5. Another character “moves like greased lightning and is at the cafe huffing and puffing.” From Washington Post
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。