From the headline of this article at the Atlantic.
上記の文で、chickenhawk の意味は?
In the sentence above, what does "chickenhawk" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味: 英辞郎によると、〈俗〉兵役を免れた[に就いていない]タカ派
Answer
According to Wiktionary:A draft-dodger, especially in the Vietnam War, who nonetheless currently supports United States overseas military engagements.
Etymology/語源
Online Etymology Dictionaryによると、「タカ派の公人で戦時において兵役を避けた人」の比喩的な使い方は、少なくても1988年から。
According to Online Etymology Dictionary:
Figuratively, from the secondary senses of both words, "public person who advocates war but who declined significant opportunity to serve in uniform during wartime," at least 1988, American English.
No comments:
Post a Comment