上記の会話で、fly-by-nightの意味は?また、同義語として使える他の単語は?
In the dialogue above, what does "fly-by-night" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:- 信用できない、怪しげな、夜逃げするような、うさんくさい
- 長続きしない
Answer
According to Dictionary.com:- not reliable or responsible, especially in business; untrustworthy
- not lasting; brief; impermanent; transitory
Etymology/語源
Etymology Online Dictionaryによると、初めて使用されたのが1796年で、女性を魔女に例えるように使われた。1823年に、夜逃げのような意味で初めて使用。flyには、「飛ぶ」と「逃走する」の二つの意味があることからこのように違う意味になった。
From the Etymology Online Dictionary:
1796, slang, said by Grose to be an old term of reproach to a woman signifying that she was a witch; used from 1823 in reference to anyone who departs hastily from a recent activity, especially while owing money. The different senses involve the two verbs fly.
No comments:
Post a Comment