Friday, October 25, 2019

Question of the Day #435

"‘Sighs and Gasps’: US Ambassador’s Testimony Called ‘A Sea Change’ and ‘Incredibly Damaging’ to Trump"
From the headline of this article at the New Civil Rights Movement.

上記の文で、sea changeの意味は?
In the sentence above, what does "sea change" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

  1. 〈古〉海の作用による変化
  2. 〔良い方への〕大転換、180度の転換、著しい変化、大変貌、大変化、完全な様変わり
問題の見出しの意味はは、2番になりますが、必ずしも「良い方への」の変化とは限りません。

また、もっと英語に近い日本語として、「潮流の変化」があります。

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. archaic: a change brought about by the sea
  2. a marked change : TRANSFORMATION

Etymology/語源

Merriam-Websterによると、
ShakespeareのThe Tempestにおいては、a sea-changeとは、海がもたらした変化になります。"Full fathom five thy father lies ... / Nothing of him that doth fade / But doth suffer a sea-change."これが、本来の意味ですが、今では古語になっています。

According to Merriam-Webster:

In Shakespeare's The Tempest, a sea-change is a change brought about by sea: Full fathom five thy father lies ... / Nothing of him that doth fade / But doth suffer a sea-change. This meaning is the original one, but it's now archaic. 

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment