Thursday, October 17, 2019

Question of the Day #432

"So, can you really see the Swedish capital on a shoestring budget, or is holidaying here guaranteed to leave you wincing at restaurant bills and cursing the exchange rate?"
From the second paragraph of this article at Independent.ie.

上記の文で、shoestring budgetの意味は?
In the sentence above, what does "shoestring budget" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

《a ~》わずかの[乏しい]予算

Answer

According to The Free Dictionary:
A budget or allotment of resources that is very meager, sparse, or just enough to suit its purpose.

Etymology/語源

Grammarist によると、
On a shoestringとshoestring budgetは、1800年代の終わりにアメリカで生まれたイディオムです。

According to Grammarist :

The idioms on a shoestring and shoestring budget were coined in America during the late 1800s. 

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment