上記の文で、DOAの意味は?
In the sentence above, what does "DOA" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味: Dead on arrivalまたはdead-on-arrival(ごくまれにdeath on arrival)の頭字語。英辞郎によると、
上記の訳を見ると、2番目と4番目のどちらも「来院[病院到着]時死亡」または「救急隊または警察官(英語で言うところのfirst responder)が、到着した時点ですでに死亡」のはずである。この二つの異なる定義がある理由は、米国のそれぞれの自治体によるからである。すなわち、自治体によっては、first responderが死亡を宣告することのできる地域もあれば、医師でなければ宣告することができない地域もある。(下記、英語の定義参照)
- =dead on arrival 〔政府の提出した予算案などが〕否決されることが初めから分かっている
- =dead on arrival 来院[病院到着]時死亡
- =dead-on-arrival 初めて使用するのに機能しない機器、病院に運ばれたときすでに死んでいた人
- =death on arrival 来院[病院到着]時死亡
また、近年ネットショッピング等が増加している関係上、3番の定義も頻繁に使用されるようになっている。不良品の場合、DOAは、Defective on Arrivalということになる。
さらに、下記文例に見られるように、スラング・口語の使い方はもっと幅広くなっている。
Answer
According to Wikipedia:Dead on arrival (DOA), also dead in the field and brought in dead (BID), is a term used to indicate that a patient was found to be already clinically dead upon the arrival of professional medical assistance, often in the form of first responders such as emergency medical technicians, paramedics, or police.In some jurisdictions, first responders must consult verbally with a physician before officially pronouncing a patient deceased, but once cardiopulmonary resuscitation is initiated, it must be continued until a physician can pronounce the patient dead.
DOA is also frequently used as slang to indicate a new item that was received broken, or that an idea or concept is a nonstarter. In this case, the acronym may stand for "Defective on Arrival" instead.
Etymology/語源
Online Etymology Dictionaryによると、DOAまたはD.O.A.、は1929年初出の警察用語dead on arrivalの略。
According to the Online Etymology Dictionary:
DOA, also d.o.a., 1929, police slang abbreviation of dead on arrival.
No comments:
Post a Comment