Wednesday, January 18, 2017

Question of the Day #68

"Why is Randy so mad at you?"
"He has a beef with me."

上記の文で、has a beef withの意味は?
In the sentence above, what does "has a beef with" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味: 英辞郎によると、

〈俗〉~に文句[不満・苦情]がある
このように使われることが多いので、この訳は必ずしも間違いではないが、The Free Dictionaryによると、

何か(または誰か)が変わらなければならない
という意味なので、「何か(誰か)に変わってほしいから、文句(不満・苦情)がある」ことになる。

Answer

According to The Free Dictionary:
to think someone or something should be changed

Etymology/語源

The Word Detectiveによると、
残念ながら、なぜbeefが「口論」や「苦情」の意味になったかは知られていないが、1800年代の終わりのアメリカでこのように使われるようになった。

According to The Word Detective:

And now for a bit of bad news: no one is entirely certain of how "beef" became slang for "an argument" or "a complaint," a usage which first appeared in the U.S. during the late 1800s.

Examples

No comments:

Post a Comment