"He has a beef with me."
上記の文で、has a beef withの意味は?
In the sentence above, what does "has a beef with" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味: 英辞郎によると、〈俗〉~に文句[不満・苦情]があるこのように使われることが多いので、この訳は必ずしも間違いではないが、The Free Dictionaryによると、
何か(または誰か)が変わらなければならないという意味なので、「何か(誰か)に変わってほしいから、文句(不満・苦情)がある」ことになる。
Answer
According to The Free Dictionary:to think someone or something should be changed
Etymology/語源
The Word Detectiveによると、残念ながら、なぜbeefが「口論」や「苦情」の意味になったかは知られていないが、1800年代の終わりのアメリカでこのように使われるようになった。
According to The Word Detective:
And now for a bit of bad news: no one is entirely certain of how "beef" became slang for "an argument" or "a complaint," a usage which first appeared in the U.S. during the late 1800s.
No comments:
Post a Comment