Wednesday, May 19, 2021

Sports English #022

Duo teams up for bloop and a blast to rally Angels with two outs

このMLB.comの記事の副題より。

上記の文のbloop, blastの意味は、下記の通りです。

解説

bloopは、

英辞郎によると、
《野球》テキサスヒット、ポテンヒット◆【同】blooper
bloop hit, bloop singleとも言いますので形容詞としてはもちろん、動詞としても使えます。さらに、日本語の「テクサスヒット」は、決してTexas hitではなく、英語のTexas leaguerからきています。

blastは、

英辞郎によると、
〈米俗〉《野球》強打、ホームラン、本塁打
数あるホームランの別名です。「強打」と言えないことはないが、ホームランと勘違いされるのでこの意味での使用はあまり聞きません。

したがって、問題文の意訳は、

エンジェルズの(トラウトと大谷の)二人組がポテンヒットとホームランで、9回二死から反撃
になります。

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment