このMLB.comの記事の見出しより。Ohtani fans 10 in 7 frames, then plays RF
上記の文のfans, framesの意味は、下記の通りです。
解説
fanは、
英辞郎によると、《野球》(打者)を三振に打ちとる
frameは、
英辞郎によると、等の意味がありますが、野球の場合は、1回、2回の「回」を意味します。
- 骨組み、支持構造体、フレーム
- 枠、縁、刺しゅう枠、額縁
- 〔ボーリングの〕フレーム
おそらく、スコアボードの枠組みからinningの同意語として使われるようになったのでしょう。
したがって、問題文の意訳は、
大谷は、7回で10奪三振のあと、右翼に入ったになります。
No comments:
Post a Comment