From the 4th paragraph of this article at The Guardian.
上記の文で、[one's] nerves are shotの意味は?
In the sentence above, what does "[one's] nerves are shot " mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:英辞郎やWeblioに掲載されていないので、The Free Dictionaryの定義を訳すと下記のようになります、
精神的または感情的に疲れ切った・圧倒された・張り詰めた状態
Answer
According to The Free Dictionary:One is mentally or emotionally exhausted, overwhelmed, or overwrought.
Examples
- Between dealing with mounting debt, my four children, and my recent divorce, my nerves are pretty shot at the moment.
- "Besides, I sort of needed a little vacation. My nerves were shot. They really were." J.D. Salinger, Catcher in the Rye
- “My nerves are shot” is a pretty good way to describe what happens after intense or prolonged physical, mental, and emotional stress.
- I think my nerves are shot and because I feel really jumpy, I feel gruchy, like I could snap at someone at anytime and my head kind of hurts.
No comments:
Post a Comment