Wednesday, April 15, 2020

Question of the Day #503

"Michael Gove, Dominic Raab and Iain Duncan Smith have all weighed in amid loose talk of a “reckoning”."
From the 5th paragraph of this article at The Guardian.

上記の文で、loose talkの意味は?
In the sentence above, what does "loose talk" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
しまりのない話、雑談、詰めの甘い議論
とありますが、もっと深いニュアンスもあります。
下記英語の定義にあるように、「軽率な会話で、気付かずに個人または機密情報を他人に漏らす」という意味が含まれることがあります。

Answer

According to The Free Dictionary:
Uninhibited, indiscreet talk or conversation, especially as might unintentionally lead to revealing private or sensitive information to others.

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment