Friday, April 21, 2017

Question of the Day #106

"The internet unleashes Photoshop on Donald Trump Jr.'s brand new t-shirt"
From the headline of this article at Mashable.

上記の文で、unleashの意味は?
In the sentence above, what does "unleash" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味: 英辞郎によると、

  1. 〔感情・強い力などを〕爆発させる
  2. 〔犬を〕ひもから放す、解き放つ
  3. ~を束縛から解放する
例文の場合の主語は、Internetであるが、二つ目の訳の「解き放つ」が一番いいと思う。
leashは、米英語で犬の「リード」のことであることから、unleashが「ひもから放す、解き放つ」ということになる。日本語で使用されている「リード」は、イギリスで使用されているleadからきている。

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. to free from or as if from a leash :  let loose
  2. to throw, shoot, or set in motion forcefully

Etymology/語源

Online Etymology Dictionaryによると、
1670年ごろから使用されている。

According to Online Etymology Dictionary:

1670s, from un- (2) "reverse, opposite of" + leash (v.).

Examples

No comments:

Post a Comment