The evolution of preferred male traits, female preference and the G matrix: “Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore”From the headline of this article at Nature.com.
上記の文で、be not in Kansas anymoreの意味は?
In the sentence above, what does "not in Kansas anymore" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:Y-Sapix Global Campusによると、
オズの魔法使いの中の「Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore.」というセリフから、「not in Kansas anymore」という慣用句表現が生まれました。これは「もはや、穏やかで安心できる環境ではない」という意味で使われます。映画The Wizard of Oz(「オズの魔法使い」)は、1939年に初上映され、そして1949年と1955年に2度映画館で再上映されました。そして1956年から1991年の間、ほぼ毎年アメリカで全国放送されたので、観たことのないアメリカ人は皆無に等しいと思います。それだけ長いこと放送され愛された映画なので、このnot in Kansas anymoreというイディオムが定着したのでしょう。
Answer
According to The Free Dictionary:To no longer be in a place that one knows or where one is comfortable; to be in a completely unfamiliar or discomfiting environment. A reference to The Wizard of Oz, in which Dorothy, upon arriving to Oz, says, "Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore."
Examples
- As we walked into the bustling streets of Delhi, we knew we weren't in Kansas anymore.
- It can actually be quite shocking to finish college and enter the workforce, because suddenly you realize that you aren't in Kansas anymore and life operates in a totally different way now.
- “We’re not in Kansas anymore,” he joked in a release announcing the venture. (Furniture Today Magazine)
- From the moment the door is opened by the heavily made up Riff Raff (Brad Foster Reinking), and the slinky, slithering Phantoms swarm around them, Brad and Janet begin to realize that they’re not in Kansas anymore, so to speak. (Broadway World)
- As soon as I walked into that party I thought, "I'm not in Kansas anymore."
No comments:
Post a Comment