Friday, March 13, 2020

Question of the Day #489

"U.S. Consents to a Turkish Invasion in Syria; Kurdish Forces Call It 'A Stab in the Back'"
From the headline of this article at Reason.com.

上記の文で、a stab in the backの意味は?
In the sentence above, what does "a stab in the back" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎には、a stab in the backの直訳しかないけれどstab in the backにはイディオムの意味があります。
裏切り行為
しかし、stab in the backは動詞句のイディオムなので、「裏切り行為」は本当はa stab in the backの訳で、stab in the backは動詞句の「裏切る」です。

Answer

According to The Free Dictionary:
A betrayal; an act of treachery.

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment