Friday, December 20, 2019

Question of the Day #458

"HAMMER: Conservatives Must Not Go Soft On ‘Assault Weapons’"
From the headline of this article at the Daily Wire.

上記の文で、go softの意味は?
In the sentence above, what does "go soft" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〔硬い物が〕柔らかくなる
  2. 〔強気な人が〕弱腰になる、気が弱くなる
  3. 〔頭の固い人が〕丸くなる
  4. 〔厳しい人が〕穏やかになる、甘くなる
問題の見出しの解答は、2番です。

Answer

According to The Free Dictionary:
To become overly lenient, easily manipulated, or apathetic; to lose strength or determination.

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment