Wednesday, February 27, 2019

Question of the Day #338

"NRA magazine spread prompts backlash after controversial headline"
From the headline of this article at ABC News.

上記の文で、backlash の意味は?
In the sentence above, what does "backlash" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

  1. 〔ロープなどの〕反動、跳ね返り◆ピンと張ったロープなどが切れたときに起きる、急激な後ろ向きの動き。
  2. 〔【政治的・社会的な】出来事や傾向に対する強い〕反発、反感
  3. 《機械》〔部品の〕がたつき、きしみ
  4. 《機械》〔部品の余分な〕緩み、遊び
  5. 〔リールで起きる釣り糸の〕バックラッシュ、もつれ◆キャスティング時に、釣り糸の送りよりも速くリールが回転することによって起きる。
この場合は、当然2番目の訳ですが、1番の訳を見ればなぜこのような意味になるかがわかると思います。

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. a sudden violent backward movement or reaction
  2. the play between adjacent movable parts (as in a series of gears)
  3. a snarl in that part of a fishing line wound on the reel
  4.  a strong adverse reaction (as to a recent political or social development)
The correct definition in this case is number 4, of course.

Etymology/語源

Online Etymology Dictionaryによると、
隠喩の意味は、1929年からとされている。

According to Online Etymology Dictionary:

In metaphoric sense, it is attested from 1929.

Examples

Monday, February 25, 2019

Question of the Day #337

"Court records reveal a Mueller report right in plain view"
From the headline of this article at AP News.

上記の文で、in plain viewの意味は?
In the sentence above, what does "in plain view" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

丸見えで、目につく場所で
In plain sightも全く同じ意味です。

Answer

According to Merriam-Webster:
in a place that is easily seen

Examples

Friday, February 22, 2019

Question of the Day #336

"Asia shares up on Fed outlook, Aussie dollar seesaws after jobs data"
From the headline of this article at Reuters.

上記の文で、seesaw の意味は?
In the sentence above, what does "seesaw" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

〔シーソーのように〕上下する、変動する、一進一退を繰り返す

Answer

According to Merriam-Webster:
to move backward and forward or up and down

Etymology/語源

Online Etymology Dictionaryによると、
「上下する」の意は、1712年から。

According to Online Etymology Dictionary:

"move up and down," 1712

Examples

Wednesday, February 20, 2019

Question of the Day #335

"President Donald Trump’s longtime confidant Roger Stone has apologized to the judge presiding over his criminal case for an Instagram post featuring a photo of her with what appears to be the crosshairs of a gun."
From the first sentence of this article at AP News.

上記の文で、crosshairs の意味は?
In the sentence above, what does "crosshairs" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

〔照準器の1本の〕照準線、十字線◆通例、cross-hairs
また、下記英文の定義でわかるように、誰かを照準器で狙っているかのように比喩的に使うこともあります。(例文の1、3、5)

Answer

According to Merriam-Webster:
a fine wire or thread in the focus of the eyepiece of an optical instrument used as a reference line in the field or for marking the instrumental axis —used figuratively to describe someone or something being targeted as if through an aiming device having crosshairs

Etymology/語源

Online Etymology Dictionaryによると、
望遠鏡関係では、初めて使われたのが1755年。銃砲関係では、1780年。

According to Online Etymology Dictionary:

 1755 of a telescope, 1780 in gunnery

Examples

Monday, February 18, 2019

Question of the Day#334

"Among the victims of Aurora shooting, a 21-year-old human resources intern who was on his first day"
From the headline of this article at ABC News.

上記の文で、human resourcesの意味は?
In the sentence above, what does "human resources" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

人的資源、人材
とありますが、この見出しの場合は、human resources internとなっていることから、形容詞として使用されていることがわかりますので、「人事部の」ということになります。他の言い方をすれば、personnel departmentということになりますが、近年ではhuman resources departmentというアメリカの会社が多いようです。

Answer

According to Cambridge Dictionary:
the department within a company or organization that is responsible for its relationship with its employees and for following employment laws

Etymology/語源

Merriam-Websterによると、
初めて使われたのが、1915年。

According to Merriam-Webster:

First Known Use of human resources
1915

Examples

Friday, February 15, 2019

Question of the Day #333

"William Barr sworn in as attorney general, will oversee Mueller investigation"
From the headline of this article at ABC News.

上記の文で、swear in の意味は?
In the sentence above, what does "swear in" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

(人)を宣誓就任させる

Answer

According to Merriam-Webster:
to induct into office by administration of an oath

Etymology/語源

Merriam-Websterによると、
初めて使われたのが、1536年。

According to Merriam-Webster:

First Known Use of swear in: 1536

Examples

Wednesday, February 13, 2019

Question of the Day #332

"The German manufacturer has come out swinging in 2019 with a new flagship...."
From the headline of this article at carsguide.com.

上記の文で、come out swinging の意味は?
In the sentence above, what does "come out swinging" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

強気に出る

Answer

According to The Free Dictionary:
To compete or defend someone or something passionately or aggressively.

Etymology/語源

Wiktionary.orgによると、
ボクシングにおいて、試合もしくはラウンドの開始直後から積極的に激しく打ち始めるボクサーに例えたイディオム。

According to Wiktionary.org:

An allusion to the behavior of a boxer who immediately begins a boxing match or a round of a match by aggressively throwing punches in an unrestrained manner.

Examples

Monday, February 11, 2019

Question of the Day #331

"Cold snap and snow hit Tokyo and surrounding areas, disrupting some flights"
From the headline of this article at The Japan Times.

上記の文で、cold snapの意味は?
In the sentence above, what does "cold snap" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

突然の[急(激)な]寒さ[寒気・寒波]

Answer

According to Merriam-Webster:
a brief period of very cold weather

Examples

Friday, February 8, 2019

Question of the Day #330

"Trump calls for bipartisanship, a hard line on immigration"
From the headline of this article at AP News.

上記の文で、bipartisanship の意味は?
In the sentence above, what does "bipartisanship" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

二大政党主義、2党主義
とありますが、この場合はどちらかというとspirit of bipartisanship(超党派の精神)の訳の「超党派」のほうがいいと思います。
また、3つの政党以上の「超党派」は、英語ではnonpartisanshipとなります。

Answer

According to Oxford Dictionaries:
Agreement or cooperation between two political parties that usually oppose each other's policies.

Examples

Wednesday, February 6, 2019

Question of the Day #329

"Donald Trump's power dynamic with Nancy Pelosi will be on full display at the State of the Union"
From the headline of this article at USA Today.

上記の文で、power dynamicの意味は?
In the sentence above, what does "power dynamic" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎には、power dynamicは掲載されていないけれど、同じ意味のdynamics of powerはあります。その訳は、

権力の力学
もっと簡単に言えば、「力関係」です。

Answer

According to this answer stackexchange.com:
A "power dynamic" is the way different people or different groups of people interact with each other and where one of these sides is more powerful than the other one.

Examples

Monday, February 4, 2019

Question of the Day #328

"Polar vortex death toll rises to 21 as US cold snap continues"
From the headline of this article at BBC News.

上記の文で、polar vortexの意味は?
In the sentence above, what does "polar vortex" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

極渦
とありますが、最近の天気予報で時々耳にする「寒冷渦」の極端に強いものと考えていいと思います。したがって、わかりやすくするために北半球の場合は「北極寒冷渦」と言ってもいいのではないかと思います。
ちなみに、vortexの複数形はvorticesまたはvortexesですが前者の方が一般的です。

Answer

According to AccuWeather:
A polar vortex is a large pocket of very cold air, typically the coldest air in the Northern Hemisphere, which sits over the polar region during the winter season.
The frigid air can find its way into the United States when the polar vortex is pushed farther south, occasionally reaching southern Canada and the northern Plains, Midwest and northeastern portions of the United States.

Examples

Friday, February 1, 2019

Question of the Day #327

"US: Mueller evidence used in disinformation campaign"
From the headline of this article at AP News.

上記の文で、disinformation の意味は?
In the sentence above, what does "disinformation" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


実は、disinformationという単語は以前にも出題しています。何しろ、トランプ大統領の政権になって頻繁に使われるようになっているので覚えやすいと思います。

答えは、こちら