Friday, March 24, 2017

Question of the Day #95

"Trump is incredibly ‘pissed off’ no one believes his Obama ‘wiretaps’ story, says adviser"
From the headline of this article at Raw Story.

上記の文で、pissed offの意味は?
In the sentence above, what does "pissed off" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味: 英辞郎によると、

〈卑俗〉カンカンに[激しく]怒って、頭にきて、腹が立って、腹を立てて、むかついて、イライラして、むしゃくしゃして、うんざりして
Pissは、小水の俗語でちょっと汚い言葉とされているため、Raw Storyの本当の見出しではp*ssed offになっていたのですが、よっぽどな場面でない限りこの表現を使って問題はないと思います。もし、不安な場合は、全く同じ使い方ができるidiomが、ticked offです。

Answer

According to Dictionary.com:
angry or annoyed.

Etymology/語源

Online Etymology Dictionaryによると、
初出は、1946年(Partridgeによると1937年)。第二次世界大戦中の米軍内で使用されたとされている。一般的に普及したのは、1970年代。

According to Online Etymology Dictionary:

Pissed off "angry, fed up" is attested by 1946 (Partridge says 1937); said to have been used in the military in World War II; in common use from 1970s.

Examples

No comments:

Post a Comment