"I sure did. I hardly recognized her. I had to do a double take."
上記の文で、double takeの意味は?
In the sentence above, what does "double take" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味: 英辞郎によると、《a ~》〈話〉〔驚くべきことなどについて〕少ししてから驚く[気付く]こと、「ふーん…えっ?」という反応、ダブルテイク、二度見◆最初は驚きの核心に気付かず、少ししてから気付きハッとして見直すこと。結果的には「驚いたので2回見る」ことだが「1回目に見た瞬間はあまり驚かなかった」というニュアンスがある。
Answer
According to Dictionary.com:a rapid or surprised second look, either literal or figurative, at a person or situation whose significance had not been completely grasped at first.
Etymology/語源
Dictionary.comによると、1935-1940年頃、アメリカ
According to Dictionary.com:
1935-40, Americanism
Examples
- His friends did a double take when they saw how much weight he had lost.
- I did a double take when I realized the biggest credit on his resume to date was a Disney comedy TV series called Even Stevens.
- But when he grudgingly appeared with bottle in hand, he did a double take—"Ooh!"
- ‘Tony glanced at her, then did a double take’
- I did a double take - I couldn't believe it was her.
No comments:
Post a Comment