Friday, September 17, 2021

Question of the Day #717

Jim Cramer lists 12 ways for stocks to shake off their September struggles
From the headline of this article at CNBC.

上記の文で、shake offの意味は?
In the sentence above, what does "shake off" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〔物を〕振り払う
  2. 〔嫌なもの・邪魔者・問題・病気などを〕取り除く
  3. 〔病気・悪習を〕治す
  4. 〔尾行者を〕まく、引き離す
  5. 〔尾行者から〕逃げる
  6. 〔提案・要望などを〕はねのける
基本的に、このイディオムは「振り払う」の意味さえ記憶していれば違約できると思います。
問題文でも、「振り払う」で問題ないでしょう。

Answer

According to Lexico:
  1. (shake someone off, shake off someone) Manage to evade or outmanoeuvre someone who is following or annoying one.
  2. (shake something off, shake off something) Successfully deal with or recover from an illness, injury, or negative feeling.

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment