Wednesday, September 15, 2021

Question of the Day #716

Much as Bibi Andersson gave a brief and thrilling performance as Kate’s counterpart in the Bergman original, Beharie is on fire here.
From the 8th paragraph of this article at AV Club.

上記の文で、on fireの意味は?
In the sentence above, what does "on fire" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 火がついて、燃えて、火事になって
  2. 〔人が〕熱狂的になって
の訳しかなく、一つ目は明らかに違って、二つ目もしっくりこない。

したがって、下記The Free Dictionaryのイディオムとしての定義をみましょう。

  1. 文字通り、燃えている
  2. 強い燃えているような感じ
  3. 大変熱心に・巧みに・首尾よく仕事・演技等をこなす
  4. 多変セクシー・魅力的
この中の三番目が適訳でしょう。

Answer

According to :
  1. Literally, aflame.
  2. Having an intense burning sensation.
  3. Performing very enthusiastically, adeptly, or successfully.
  4. Extremely sexy or attractive.
The third definition is the obvious choice.

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment