Monday, May 4, 2020

Question of the day #511

"Avoid talking politics and religion in polite company."
From the caption of the photo of this article at Medium.com.

上記の文で、polite companyの意味は?
In the sentence above, what does "polite company" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
《a ~》礼儀正しい友達
とありますが、特定の人を指さない限り、冠詞は必要ないと思います。(下記例文参照してください。)また、「友達」というくくりにも問題を感じます。

下記英語の定義によると、「polite companyとは、一般社会において他人に不快感を与えない世間体の良い礼儀正しい行動や言葉を守る人たちをいう。もともとは、上流階級の人のことを指した。」

polite societyということもあります。

Answer

According to Grammarist.com:
Polite company refers to a group of people who are respectable, who conform to norms of behavior and language that are inoffensive to others in society. Originally, polite company referred to socially superior people.

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment