Monday, April 23, 2018

Question of the Day #230

"Trump attorney Cohen overshadows Mueller probe"
From the headline of this article at The Hill.

上記の文で、overshadow の意味は?
In the sentence above, what does "overshadow" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、

~に影を投げ掛ける、~を暗くする、見劣りさせる
なので、この場合は「見劣りさせる」が適切でしょう。

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. to cast a shadow over
  2. to exceed in importance
So, I guess it's pretty obvious that the latter of the two definitions is more suitable in the above case.

Etymology/語源

Online Etymology Dictionaryによると、
古英語のofersceadwian(「~に影を投げ掛ける)、「見えなくする)の意」から。隠喩的な使い方は、1580年代より。

According to Online Etymology Dictionary:

Old English ofersceadwian "to cast a shadow over, obscure;"...Figurative sense is from 1580s.

Examples

No comments:

Post a Comment