Monday, May 22, 2017

Question of the Day #118

今回も、一つのセンテンスから2問です。
Another twofer.

"Mueller is widely seen as a nonpolitical, dogged investigator, respected on both sides of the aisle. "
From this article at CNN.com.
Fifth paragraph from the top.
上から5段落目。

上記の文で、doggedとboth sides of the aisleの意味は?
In the sentence above, what do "dogged" and "both sides of the aisle" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によるとdoggedは、

  1. 根気強い、容易に屈しない、粘り強い、頑固な
英辞郎によるとon both sides of the aisleは、
  1. 両陣営の

Answer

According to Merriam-Webster "dogged" means:
  1. marked by stubborn determination
According to MacMillan Dictionary "both sides of the aisle" means:
  1. used for referring to one or both major political parties in the U.S.

Etymology/語源

英辞郎によるとdoggedの語源は、
◆【語源】犬がしつこくつきまとう様子から
Wikipediaによるとon both sides of the aisleのaisleは、
米国の国会の上院の中央の通路から。伝統的に、議長席から見て民主党は通路の右側に座り、共和党は左側に座る。

According to Online Etymology Dictionary:

Meaning "persistent" is from 1779.
According to Wikipedia:
Usage of the term "aisle" comes from the United States Congress. In the Senate, desks are arranged in the chamber in a semicircular pattern and the desks are divided by a wide central aisle. By tradition, Democrats sit on the right of the center aisle (as viewed from the presiding officer's chair) while Republicans sit on the left.

Examples

Dogged On both sides of the aisle

No comments:

Post a Comment