Monday, May 22, 2023

Question of the Day #962

And we say, if you’re going to be an English purist, you might as well go whole hog and say the word “nausea,” technically, should only refer to seasickness.
From the 6th paragraph of this article at Reader's Digest.

  上記の文で、go whole hogの意味は?
In the sentence above, what does "go whole hog" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
〈話〉完全に[徹底的に・とことんまで・存分に]やる
なお、go the whole hog  

Answer

According to Dictionary.com:
To engage in something without reservation or constraint
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment