Monday, May 1, 2023

Question of the Day #953

Chelsea owners ready to ‘pull out all stops’ in pursuit of top transfer targets
From the headline of this article at Independent.ie.

  上記の文で、pull out all (the) stopsの意味は?
In the sentence above, what does "pull out all (the) stops" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
最大限の努力をする、全力を尽くす、とことんまで頑張る
なお、pull out all stopsとpull all the stops outも同じ意味です。
 

Answer

According to Merriam-Webster:
to do everything possible in order to do or achieve something
 

語源

英辞郎によると、
オルガンのストップ・レバーを全て引くと、あらゆる種類の音を最大の音量で出せることから。
 

Etymology

According to this article at Tumblr,
This expression originates from a mechanism found on pipe organs. These organs have air pumped through the pipes to create the sound. The volume can be regulated by controlling the flow of air. This regulating device is called a “stop”. When you pull out the stop, it increases air flow and volume. When you “pull out all the stops” you have maximum volume.
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment