No matter where you stand, you’ll never see my point of view if you can’t or refuse to see that cut-and-dried, either-or matters are rare.From the 4th paragraph of this article at the Poughkeepsie Journal.
上記の文で、cut-and-driedの意味は?
In the sentence above, what does "cut-and-dried" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:英辞郎によると、
とありますが、ハイフォンで繋がってないcut and driedを
- 事前に準備された、あらかじめ決まっている
- 〔考え・演説などが〕新鮮味[生気・独創性]のない、決まりきった、型にはまった、ありふれた
〈比喩〉〔言葉などが〕あらかじめ用意された、〔考え・意見などが〕月並みなとしています。
しかしながら、実際の違いはcut-and-driedは名詞の前につける形容詞として使うぐらいです。意味としては、下記Cambridge Dictionaryの英語の定義の方がわかりやすいのではないかと思います。
問題文の場合は、下記Cambridge Dictionaryの二番目の定義になります。
Answer
According to the Cambridge Dictionary:
- already decided and unlikely to be changed
- simple and easy to understand
Examples
- The coursework is cut and dried, so don't even think about coming to me in pursuit of extra credit.
- There are no cut-and-dried solutions here. We need to come up with something.
- Certainly, these are difficult questions which do not have cut and dried answers.
- We are not dealing with something that is cut and dried or traditional.
- Everything must be cut and dried: we must know exactly what this or that soldier will do when we go to war.
No comments:
Post a Comment