Monday, March 2, 2020

Question of the Day #484

"As an alternative, it appears he’s off the hook."
From the 1st paragraph of this article at Checkersaga.com.

上記の文で、off the hookの意味は?
In the sentence above, what does "off the hook" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
〈話〉危機[困難・難局・窮地]から脱して[抜け出して]、責任[義務]を免れて
この他に、全然違う意味がいくつかありますので、リンク先を参照してください。

Answer

According to Cambridge Dictionary:
If you are off the hook, you have escaped from a difficult situation

Etymology/語源

Grammaristによると、
この比喩は、19世紀中盤から。釣り針につけられたえさのミミズの例え。ミミズが、自分を針からはずすことができれば、食べられずにすむので生き延びることができる。

According to Grammarist:

This figurative meaning of the phrase off the hook has been in use since the mid-1800s and is based upon the imagery of a worm on a fishing hook. If a worm can get himself off the hook, he is saved from being eaten.

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment