Wednesday, September 27, 2017

Question of the Day #162

"Thank You for Your Service, Whoever You Are"
From this article at Slate.

上記の文で、serviceの意味は?
In the sentence above, what does "service" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味: 英辞郎には、serviceの訳はたくさんありますが、この使用法だと使い方はただ一つです。

軍務、兵役、〔陸・海・空のいずれかの〕軍隊
"Thank you for your service."の中には、「兵役で国を守ってくださってありがとうございます」という深い敬意が含まれています。
なお、警察官や消防士のような危険な職業の公務員にも"Thank you for your service."が使用される場合はありますが、稀です。

Answer

According to Merriam-Webster:
one of a nation's military forces (such as the army or navy)
I have seen some examples in television shows and the like where, "Thank you for your service," is said to policemen, firefighters, and other public servants who risk their lives, but this is not nearly as common as thanking a person for their military service.

Etymology/語源

Online Etymology Dictionaryによると、
「王族のもとや公務員として働く」の意味は1300年ごろから。「兵役につく(特に騎士として)、または兵士として雇われる」から「軍を職業とする」とする意味は、1706年から。

According to Online Etymology Dictionary:

Sense of "service or employment in a court or administration" is from c. 1300, as is that of "military service (especially by a knight); employment as a soldier;" hence "the military as an occupation" (1706). 

Examples

No comments:

Post a Comment