Monday, July 25, 2022

Question of the Day #841

While that's rich coming from someone who's literally a human action figure, Gosling, who plays the iconic himbo in the new Barbie movie, says it's "not an insult at all."
From the 1st paragraph of this article at Entertainment.

  上記の文で、that's richとhimboの意味は?
In the sentence above, what do "that's rich" and "himbo" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
Weblioによるとthat's richは、
それはおもしろい、それはばかげている!
上記の訳で間違いではないのですが、舌ったらずです。
厳密に言うと前提があります。すなわち、「(他の人を非難している人は、同じ欠点があるのに、その非難が)ばかげている」。もっと簡単に言うと、「よく言うよ、お前も同じじゃない」が適訳になると思います。

英辞郎によると、himboは、

〈俗〉ハンサムだが[ルックスは良いが]頭が空っぽの男性◆bimbo(美人だが頭が空っぽの女性)の男性版。軽蔑的。
 

Answer

According to The Free Dictionary, "that's rich" means:
used to say that a criticism somebody makes is surprising and not reasonable, because they have the same fault
  According to the Collins Dictionary, himbo means:
an attractive, but empty-headed man
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment