Monday, April 18, 2022

Question of the Day #802

But every war must end some day, whether in a victory for one side or a split-the-difference cease-fire.
From the 2nd paragraph of this article at the West Central Tribute.

  上記の文で、cease-fireの意味は?
In the sentence above, what does "cease-fire" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


     

解答

意味:
英辞郎によると、
休戦、停戦
なお、ハイフォンのないcease fireは、「停戦する、打ち方やめ!」という動詞句なので名詞として使用の場合はハイフォンを入れた方が好ましい。メディアのスタイル(それぞれの新聞社・ニュース雑誌等の独自のスタイル)によってはワンワードのceasefireもあります。  

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. a military order to cease firing
  2. a suspension of active hostilities
 

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment