Friday, April 29, 2022

Question of the Day #807

Chae Jong Hyeop And Park Ju Hyun Get Off On The Wrong Foot In New Romance Drama “Love All Play”
From the headline of this article at Gossip Chimp.

  上記の文で、get off on the wrong footの意味は?
In the sentence above, what does "get off on the wrong foot" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
第一歩[出だし]を誤る、出だしで失敗する[つまずく]、悪いスタートを切る、滑り出しに失敗する
このイディオムは、どんなものにでも使用することができます。例文にあるように人間関係(特に初対面の場合)にも使うことができます。    

Answer

According to The Free Dictionary:
To have a bad start. Said of something that goes or has gone awry at the very beginning.

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, April 27, 2022

Question of the Day #806

At the same time that sustainability advocates may be running on fumes, the scale of the threats to the planet exceeds the pace of solutions proliferating to address them, and this gap is only getting wider.
From the 3rd paragraph of this article at Green Biz.

  上記の文で、be running on fumesの意味は?
In the sentence above, what does "be running on fumes" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


     

解答

意味:
アメリカでは、このイディオムをかなり聞くのですが、なぜか英辞郎・Weblio等に和訳はありません。したがって、The Free Dictionaryの定義を訳します。
熱意・エネルギー・資源がほとんどまたは全くない状態で働き続けること
このイディオムのfumesとは、ガソリン等の揮発油の揮発したガスのことです。
一見限られた状況でしか使用できないと思いがちですが、かなり多くの場面で使うことができます。  

Answer

According to The Free Dictionary:
To be continuing to operate with no or very little enthusiasm, energy, or resources left.
 

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, April 25, 2022

Question of the Day #805

Pervis Payne is no longer on death row.
From the first paragraph of this article at the Scientific American.

  上記の文で、death rowの意味は?
In the sentence above, what does "death row" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


     

解答

意味:
英辞郎によると、
〈米〉死刑囚監房
下記英語の定義にあるように、普通は前置詞のonを使います。   

Answer

According to Merriam-Webster:
a prison area housing inmates sentenced to death —usually used with on
 

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, April 22, 2022

Question of the Day #804

Gov. Rick Perry Is a 10th-Amendment Turncoat
From the headline of this article at The Atlantic.

上記の文で、turncoatの意味は?
In the sentence above, what does "turncoat" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


   

解答

意味:
英辞郎によると、
裏切り者
   

Answer

According to Merriam-Webster:
one who switches to an opposing side or party
 

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, April 20, 2022

Question of the Day #803

Precarious truce in Yemen opens door for Iranian-Saudi dialogue
From the headline of this article at Israel Hayom.

  上記の文で、truceの意味は?
In the sentence above, what does "truce" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 停戦(協定)、休戦
  2. 一時的休止[中止・中断]
前回802のcease-fireとの基本的な違いは、cease-fireは短期で一時的なものに対して、truceは終戦の前段階の停戦です。

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. a suspension of fighting especially of considerable duration by agreement of opposing forces: ARMISTICE, CEASE-FIRE
  2. a respite especially from a disagreeable or painful state or action

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, April 18, 2022

Question of the Day #802

But every war must end some day, whether in a victory for one side or a split-the-difference cease-fire.
From the 2nd paragraph of this article at the West Central Tribute.

  上記の文で、cease-fireの意味は?
In the sentence above, what does "cease-fire" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


     

解答

意味:
英辞郎によると、
休戦、停戦
なお、ハイフォンのないcease fireは、「停戦する、打ち方やめ!」という動詞句なので名詞として使用の場合はハイフォンを入れた方が好ましい。メディアのスタイル(それぞれの新聞社・ニュース雑誌等の独自のスタイル)によってはワンワードのceasefireもあります。  

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. a military order to cease firing
  2. a suspension of active hostilities
 

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, April 15, 2022

Question of the Day #801

EXPLAINER: Why the term ‘genocide’ matters in Ukraine war
From the headline of this article at AP News.

  上記の文で、genocideの意味は?
In the sentence above, what does "genocide" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
大[大量・集団]虐殺◆国民・人種・政治的集団に対する大量虐殺を意味する名詞で、第2次大戦中のナチスによるユダヤ人虐殺や、クメール・ルージュによる民族虐殺などについて使われる。
Genocideは、ただの大虐殺ではなく、特定の民族・国民・人種等を対象としているところがところが肝心です。  

Answer

According to Merriam-Webster:
the deliberate and systematic destruction of a racial, political, or cultural group
 

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, April 13, 2022

Question of the Day #800

Manuel Fontaine, UNICEF’s emergency programs director who just returned from Ukraine, said having 4.8 million of Ukraine’s 7.5 million children displaced in such a short time is “quite incredible.”
From the 2nd paragraph of this article at the Huffington Post.

  上記の文で、displaceの意味は?
In the sentence above, what does "displace" mean? 

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〔通常の位置から~を〕動かす、移す、ずらす
  2. 〔~を〕取り換える、〔~に〕取って代わる
  3. 〔人を〕立ち退かせる、〔人を〕強制退去させる
  4. 〔人を〕解雇する、〔人を〕免職する
  5. 《化学》〔化合物の原子を〕置換する、置き換える
  6. 《物理》〔沈んだ物が液体量を〕変位させる
  7. 〔船が〕~の排水量がある
問題文の場合は、三番目の訳が最も適切です。  

Answer

According to :
  1.                     
                   
    1. to remove from the usual or proper place
      specifically: to expel or force to flee from home or homeland
      (e.g.) displaced persons
    2.              
    3. to remove from an office, status, or job
    4.              
    5. obsolete: to drive out : BANISH
    6.              
  2.              
                   
    1. to move physically out of position
    2.              
    3. to take the place of (as in a chemical reaction) : SUPPLANT
    4.              
 

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, April 11, 2022

Question of the Day #799

Positive vibes as Derby County takeover saga approaches crunch time
From the headline of this article at the Derby Telegraph.

  上記の文で、crunch timeの意味は?
In the sentence above, what does "crunch time" mean? 

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
試練の時
もともとスポーツ用語ですが、今ではその他でも使うことができます。  

Answer

According to Merriam-Webster:
a critical moment or period (as near the end of a game) when decisive action is needed

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, April 8, 2022

Question of the Day #798

These red wines run the gamut from the familiar to the surprising, yet all of them have surprises in store, even for the most passionate fans of California wines.
From the 1st paragraph of this article at Food & Wine.

  上記の文で、run the gamutの意味は?
In the sentence above, what does "run the gamut" mean? 

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


     

解答

意味:
英辞郎によると、
全域にまたがる

Answer

According to Merriam-Webster:
to encompass an entire range of something

Examples

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, April 6, 2022

Question of the Day #797

As global costs soar, Japan's ‘shrinkflation gets harder to swallow
From the headline of this article at Nippon.com.

上記の文で、shrinkflationの意味は?
In the sentence above, what does “shrinkflation” mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
Weblioによると、
シュリンクフレーション、ステルス値上げ、シュリンクフレーション(英語: shrinkflation)とは、小売りされる商品の価格は変わらないままその内容量がシュリンク(収縮)していく経済現象である。

Answer

According to the Cambridge Dictionary:
the situation when the price of a product stays the same but its size gets smaller

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, April 4, 2022

Question of the Day #796

China’s Ukraine quagmire
From the headline of this article at Politico.

上記の文で、quagemireの意味は?
In the sentence above, what does “quagmire” mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
  1. ぬかるんだ土地、湿地、沼地、泥沼
  2. 窮地、窮境、ピンチ、(抜け出せない)苦境
一応二つの訳がありますが、二つ目の訳として「泥沼状態」でもいいのではないかと思います。

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. soft miry land that shakes or yields under the foot
  2. a difficult, precarious, or entrapping position : PREDICAMENT

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, April 1, 2022

Question of the Day #795

School closures intensify gentrification in Black neighborhoods nationwide, Stanford study finds
From the headline of this article at the Stanford Graduate School of Education website.

上記の文で、gentrificationの意味は?
In the sentence above, what does “gentrification” mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
高級化、中産階級化◆劣悪化している区域に中流階級あるいは裕福な階級の人口が流入していくのを伴った区域再開発・再建プロジェクトのことで、通常それまでの貧困層の住民が住む場所を失う

Answer

According to Merriam-Webster:
a process in which a poor area (as of a city) experiences an influx of middle-class or wealthy people who renovate and rebuild homes and businesses and which often results in an increase in property values and the displacement of earlier, usually poorer residents

語源

Online Etymology Dictionaryによると、
1973年、gentrifyの名詞形

Etymology

According to the Online Etymology Dictionary,
1973, noun of action from gentrify.

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。