From the first paragraph of this article at forkast.news.
上記の文で、hindsight is (always) 20/20 の意味は?
In the sentence above, what does "hindsight is (always) 20/20" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:英辞郎に答えがないので、他のサイトをググったら、これがありました。ペタエリ英語によると、
“hindsight is 20/20” は「振り返って見れば視力抜群」という意味で、噛み砕いていうと「物事が起きた後から見れば、過去の判断が正しかったか間違いだったかを言うのは簡単だが、逆に未来を予想するのは難しい」という意味になります。
Answer
According to The Free Dictionary:It is easier to clearly reevaluate past actions or decisions than when they are being made or done; things are clearer ormore obvious when they are reflected upon. A reference to the visual acuity of normal eyesight (20/20 vision).20/20は、アメリカで使用される視力検査の正常な視力の数値です。つまり、日本の1.0にあたります。
20フィートで1.75 mmの間隔の図形(例えば、視力検査表の円の切れ目)が識別できれば20/20(つまり1.0)の視力になります。したがって、視力0.5は、20/40ということです。
Examples
- I can see now that having my brother as my legal counsel was unwise, but I guess hindsight is always 20/20.
- A: "I can't believe I was ever interested in such a self-absorbed jerk." B: "Don't blame yourself. Hindsight is 20/20, after all."
- I have a bad stomachache. Hindsight is obviously 20/20, but I should not have eaten so much pizza for lunch.
- A: The manager should have changed pitchers on the 5th. If I were him, I would have switched to a setupper. B: Well, hindsight is always 20/20.
No comments:
Post a Comment