Friday, June 30, 2023

Question of the Day #978

White House can't always call the shots
From the headline of this article at China Daily.

  上記の文で、call the shotsの意味は?
In the sentence above, what does "call the shots" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
支配する、采配を振るう
   

Answer

According to Dictionary.com:
Exercise authority, be in charge
 

語源

Dictionary.comによると、
射撃訓練において、狙えっているところを撃ち抜くことからきていると思われる。(20世紀半ば)
 

Etymology

According to Dictionary.com,
This term probably alludes to determining accuracy in target practice. [Mid-1900s]
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, June 28, 2023

Question of the Day #977

Little Gem: Clean As A Whistle And Checks Off Some Boxes, In Bethel
From the headline of this article at Patch.

  上記の文で、clean as a whistleの意味は?
In the sentence above, what does "clean as a whistle" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
全くきれいで、極めて明白な、とても清潔で、清廉潔白で、物の見事に、やすやすと
問題の見出しの場合は売り家の記事なので、当然「全くきれいで」の意味になります。
また、下記英語の定義が示すように三つの意味があって三つ目の「完璧に、完全に」が上記の和訳から抜けているようです。
 

Answer

According to The Free Dictionary:
  1. Completely free of dirt and neat in appearance.
  2. Well-behaved and not involved in illegal or questionable activities.
  3. Entirely; totally.
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, June 26, 2023

Question of the Day #976

Everything to Know About Skiplagging, the Latest Money-Saving Travel Hack
From the headline of this article at Thrillist.

  上記の文で、skiplaggingの意味は?
In the sentence above, what does "skiplagging" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
西野法律事務所のHPによると、
飛行機を最終目的地まで乗らずに済まし、航空券を途中で放棄する行為を日本語では俗に「飛び降り」、英語では「Hidden city」や「Skiplagging」と呼ばれます。
つまり、直行便ではないフライトを最終目的地まで乗らずに経由地で降りる行為です。skiplaggingをなぜ行うかと言うと、同じ目的地でも直行便よりも経由地となっているフライトの方が安いことがあるからです。(下記、例文1参照。)
 

Answer

According to Simple Flying:
Skiplagging is the practice of booking an itinerary where the stopover is the actual and intended destination of the traveler. Using our 'point A to point B' phrasing, a passenger would book a ticket that takes them from point A to point C, with a stopover at point B. The passenger's actual destination is point B and leaves the airport at this layover, leaving their seat empty on the B-to-C portion of the journey.
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, June 23, 2023

Question of the Day #975

Biz Development Leaders Share 11 Hacks To Accomplish Your Goals
From the headline of this article at Forbes.

  上記の文で、hackの意味は?
In the sentence above, what does "hack" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
〔物事をうまくやるための〕こつ、アイデア
Hackは、名詞・動詞・形容詞として、非常に多くの意味があるのでリンク先でぜひ確認してください。
 

Answer

According to Merriam-Webster:
a clever tip or technique for doing or improving something
It goes without saying that there are many, many more definitions of hack, so please check the link for all of them.  

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, June 21, 2023

Question of the Day #974

Jake Paul “serious as a heart attack” about beating Mike Tyson in boxing match
From the headline of this article at Dexerto.

  上記の文で、serious as a heart attackの意味は?
In the sentence above, what does "serious as a heart attack" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


     

解答

意味:
英辞郎によると、
大真面目である
   

Answer

According to The Free Dictionary:
  1. Completely sincere or earnest.
  2. Very grave or alarming.
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, June 19, 2023

Question of the Day #973

In light of Tyre Nichols' death, what is Memphis Police's track record on releasing body cam video?
From the headline of this article at localmemphis.com.

  上記の文で、track recordの意味は?
In the sentence above, what does "track record" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
《a ~》〔より厳密な過去の記録がある〕実績、成績、業績、履歴
   

Answer

According to Merriam-Webster:
a record of past performance often taken as an indicator of likely future performance
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Saturday, June 17, 2023

Question of the Day #972

What it Means for Church Leaders to Be ‘Above Reproach
From the headline of this article at Crosswalk.com.

  上記の文で、above reproachの意味は?
In the sentence above, what does "above reproach" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
《be ~》非難の余地がない、非の打ちどころがない、申し分のない
Beyond reproachとも言います。
 

Answer

According to The Free Dictionary:
So good as to preclude any possibility of criticism.
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, June 14, 2023

Question of the Day #971

Kim Kardashian's kids go stir crazy in self-isolation amid coronavirus outbreak
From the headline of this article the Mirror.

  上記の文で、go stir crazyの意味は?
In the sentence above, what does "go stir crazy" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
〈俗〉同じ所に閉じ込められて気が変になる
下記英語の定義になるように、この場合のstirは監獄のことです。
 

Answer

According to The Free Dictionary:
To become acutely anxious, restless, irritable, irrational, and/or depressed from remaining for too long in an unstimulating, confined, and/or isolated environment. "Stir" in this usage is a slang word for prison.
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, June 12, 2023

Question of the Day #970

Talking to different experts, we've gathered some of the most common bodily behaviors that can help you call someone's bluff.
From the 1st paragraph of this article at Best Life.

  上記の文で、call someone's bluffの意味は?
In the sentence above, what does "call someone's bluff" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〔人のはったり・こけおどしなどに対して〕やれるものならやってみろと挑む[開き直る]、しっぺ返しをする
  2. 〔物事が疑わしいときなどに人に〕証拠を示すように問い正す、本当かどうか問い正す、待ったをかける
  3. (人)を見くびる
  4. 〔ポーカーなどで〕(人)の手の内を公開させる
上記問題文の場合は、1番が適訳だと思います。
   

Answer

According to Merriam-Webster:
to challenge someone's statement or threat because it is not believed
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, June 9, 2023

Question of the Day #969

Feeling my oats for the last time this year
From the headline of this article at OUPblog.

  上記の文で、feeling one's oatsの意味は?
In the sentence above, what does "feeling one's oats" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〈話〉元気いっぱいである
  2. 〈話〉うぬぼれる
   

Answer

According to Dictionary.com:
  1. Feel frisky or animated
  2. Display self-importance
 

語源

Dictionary.comによると、
仔馬が餌を食べ終わって、元気になる様子から。
 

Etymology

According to Dictionary.com,
The image is of a colt that has been fed and is feeling energetic.
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, June 7, 2023

Question of the Day #968

Yellow-belly: The colour Brits are most nervous to wear revealed (but celebrities love it)
From the headline of this article at the Express.

  上記の文で、yellow-bellyの意味は?
In the sentence above, what does "yellow-belly" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
〈俗〉臆病者
  なお、問題の見出しの場合は言葉遊びです。色の黄色と「臆病者」の両方にかけて、イギリス人の一番着たくない色の洋服は黄色であることを言っているのです。
言うまでもなくyellow belly, yellow-belly, yellowbellyの何れも同じ意味で、形容詞としても使うことができます。
 

Answer

According to The Phrase Finder:
'Yellow belly' is an insult, indicating that the person it is aimed at is a coward.
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, June 5, 2023

Question of the Day #967

The company had a “buttoned-up culture,” well-known enough that Rometty purchased a navy-blue pinstripe suit before her first day.
From the 2nd paragraph of this article at Yahoo! Finance.

  上記の文で、buttoned-upの意味は?
In the sentence above, what does "buttoned-up" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. しっかりとボタンがかけられた
  2. きちんとした、きちんと管理[運営]された、整った
  3. 〈話〉口をしっかり閉じた、黙り込んだ
正直言って、問題文の意味は上記の何れも正解とは言い難いけれども、1の直訳から2を経由して「保守的な」と言うことになります。(下記、英語の定義1。)
ちなみにbuttoned-downもほとんど同じ意味で使うことができます。
 

Answer

According to Dictionary.com:
  1. conservative, as in professional style or manner
  2. carefully planned, operated, supervised, etc.
   

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。