Rather unexpectedly, Lebanon's former ambassador to the UN put his hat in the ring.From the 5th paragraph of this article at BBC.com.
上記の文で、put one's hat in the ringの意味は?
In the sentence above, what does "put one's hat in the ring" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味:英辞郎にはこのイディオムはありませんが、同じ意味のthrow one's hat in the ringはあります。
競争に参加する、〔選挙に〕出馬[立候補]する
Answer
According to :To announce or make known one's intention to compete with others, especially in a political election.A slightly different version of this idiom is, "throw/toss one's hat in/into the ring."
語源
英辞郎によると、リング内にいるボクサーに対して一般見物客が挑戦するとき、リング内に自分の帽子を投げ入れた。
Etymology
According to Dictionary.com,This term comes from boxing, where throwing a hat in the ring formerly indicated a challenge; today the idiom nearly always refers to political candidacy. [c. 1900]
Examples
- I'm thinking about putting my hat in the ring for class president!
- The governor was slow to throw his hat in the ring in the senatorial race.
- She was delighted he decided to toss his cap into the ring and run for the local elections.
- Yet another candidate has chosen to throw their hat into the ring for the upcoming elections.
- As has been widely predicted, the governor put his hat into the ring yesterday for the upcoming presidential election.
No comments:
Post a Comment