Friday, March 18, 2022

Question of the Day #791

THE SANDSTORM: ARE UNION CHICKENS COMING HOME TO ROOST?
From the headline of this article at California Policy Center.

上記の文で、chickens coming home to roostの意味は?
In the sentence above, what does “chickens coming home to roost” mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎にchickens come home to roostはありませんが、come home to roostはあります。
〔悪行・言葉などが〕しっぺ返しとなって我が身に跳ね返ってくる

Answer

According to The Free Dictionary:
proverb One's previous actions will eventually have consequences or cause problems for oneself.

語源

Dictionary.comによると、
鶏が寝ぐらの巣に戻ることは昔からよく知られているが、比喩的に初めて使用したのは、Robert Southeyの1809年出版のThe Curse of Kehamaの“Curses are like young chickens, they always come home to roost.”です。

Etymology

According to Dictionary.com,
The fact that chickens usually come home to rest and sleep has long been known, but the idea was used figuratively only in 1809, when Robert Southey wrote, “Curses are like young chickens, they always come home to roost” (The Curse of Kehama).

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment