Friday, April 28, 2023

Question of the Day #952

The 14 Best Haunted Houses In America That’ll Scare You Silly
From the headline of this article at Only In Your State.

  上記の文で、scare ~ sillyの意味は?
In the sentence above, what does "scare ~ silly" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎で一番近い訳は、scared sillyです。その意味は、
《be ~》恐怖で気が動転している、おびえまくっている
Scare ~ sillyは、下記の英語の定義によると、
誰かを突然とても怖がらせる。大袈裟にいうと、その誰かが気が狂うほど怖らがせること。
厳密にいうとscare ~ sillyは、ただのscareとほぼ同じ意味ですが、度合いが違います。
 

Answer

According to The Free Dictionary:
To shock or frighten one very suddenly or severely. Hyperbolically alludes to frightening one so severely as to cause them to lose their mind.
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, April 26, 2023

Question of the Day #951

Dear Abby: New hire is disappointed to be working as a gofer
From the headline of this article at the Lubbock Avalanche Journal.

  上記の文で、goferの意味は?
In the sentence above, what does "gofer" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


解答

意味:
英辞郎によると、
〈米俗〉雑用係、使い走り◆【語源】go forのなまり
   

Answer

According to Merriam-Webster:
an employee whose duties include running errands
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, April 24, 2023

Question of the Day #950

At first blush, it appears simple: Things can go fast or slow.
From the second line of this article at Bucksco.today.

  上記の文で、at first blushの意味は?
In the sentence above, what does "at first blush" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
一目見ただけで、一見したところ(では)、一見して
   

Answer

According to Merriam-Webster:
when first seen or considered
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, April 21, 2023

Question of the Day #949

Solving sudoku, puzzles, playing chess can keep Alzheimer’s at bay, say experts
From the headline of this article at The Times of India.

  上記の文で、keep ~ at bayの意味は?
In the sentence above, what does "keep (something) at bay" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
~を寄せ付けない
   

Answer

According to The Free Dictionary:
To keep someone or something at a distance or from reaching full potency, especially in order to prevent harm to oneself.
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, April 19, 2023

Question of the Day #948

STOP DOING BUSINESS LIKE IT IS A “DOG EAT DOG” WORLD AND START SUCCEEDING
From the headline of this article at Rocks Digital.

  上記の文で、dog eat dogの意味は?
In the sentence above, what does "dog eat dog" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


     

解答

意味:
英辞郎によると、
形容詞
食うか食われるかの、やるかやられるかの、私利私欲の、残酷な、自制のない、激烈な競争の

名詞
共食い、冷酷な仲間争い、骨肉相食む世界、情け容赦のない戦い、私利私欲の闘い、過当競争

   

Answer

According to Dictionary.com:
Adj.
marked by destructive or ruthless competition; without self-restraint, ethics, etc.

Noun
marked by destructive or ruthless competition; without self-restraint, ethics, etc.

 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, April 17, 2023

Question of the Day #947

Gasly: Time will tell if “friend” Tsunoda can lead AlphaTauri F1 team
From the headline of this article at Autosport.com.

  上記の文で、time will tellの意味は?
In the sentence above, what does "time will tell" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


     

解答

意味:
英辞郎によると、
時間がたてば分かる
   

Answer

According to The Free Dictionary:
The true meaning, result, or outcome will only be known in the future or after more time has passed.
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, April 14, 2023

Question of the Day #946

Magnussen says Hamilton collision comment was made “in the heat of the moment”
From the headline of this article at Racefans.net.

  上記の文で、in the heat ofの意味は?
In the sentence above, what does "in the heat of" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〔熱・情熱・議論など〕が最高潮の時に
  2. ~の真っ最中[さなか・真っただ中]に
   

Answer

According to The Free Dictionary:
During a time of extreme action, emotion, or agitation.
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, April 12, 2023

Question of the Day #945

Add some to your overnight oats, top off your morning smoothie, yogurt, or oatmeal with a handful for added crunch, recommends Golub.
From the 9th paragraph of this article at Cosmopolitan.

  上記の文で、top offの意味は?
In the sentence above, what does "top off" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 最高レベルに達する
  2. 締めくくる
  3. 建築物に屋根をつける、~の落成を祝う
  4. 〔給油口の所まで〕満タン以上に給油する
問題文の場合、2番が適訳でしょう。
なお、4番の訳はガソリンに限りません。例えば、コーヒー等の飲み物を一杯に注ぐ場合にも使うことができます。
 

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. to end (something) usually in an exciting or impressive way
  2. to fill (something) completely with a liquid
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, April 10, 2023

Question of the Day #944

Once an event is broken up into these manageable stages, it is much easier to conceptualize it and pull together the many moving pieces needed to bring it to life.
From the 3rd paragraph of this article at Business News Daily.

  上記の文で、pull togetherの意味は?
In the sentence above, what does "pull together" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 協力する、団結する
  2. 引き合わせる、集める、まとめる
  3. 立て直す
問題文の場合は、2番が適訳でしょう。
 

Answer

According to The Free Dictionary:
  1. To unify, consolidate, or join together the efforts or resources of a group or team.
  2. To move or organize things closer to one another. In this usage, a noun or pronoun can be used between "pull" and "together."
  3. To create or organize something. In this usage, a noun or pronoun can be used between "pull" and "together."
  4. To assemble or compile things from various places or sources. In this usage, a noun or pronoun can be used between "pull" and "together."
 

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, April 7, 2023

Question of the Day #943

How studying what tickles our funny bone can help explain who we are.
From the lede of this article at Vox.

  上記の文で、funny boneの意味は?
In the sentence above, what does "funny bone" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〔肘の外側の〕尺骨突起部
  2. ユーモアの[を解する]センス
   

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. the place at the back of the elbow where the ulnar nerve rests against a prominence of the humerus
  2. a sense of humor
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, April 5, 2023

Question of the Day #942

It's really beyond me that people think it's OK to post criminal acts, let alone participate in them after seeing them online.
From the 4th paragraph of this article at Newsweek.

  上記の文で、beyond meの意味は?
In the sentence above, what does "beyond me" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎には、形容詞をつけたabsolutely beyond meしか掲載されていませんが、基本的に同じ意味です。
《be ~》皆目見当がつかない
したがって、beyond meだけでは「見当がつかない」「理解できない」等になります。
もちろん、me以外の代名詞や名詞に換える子もできます。
 

Answer

According to the Cambridge Dictionary:
not something that I can understand
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, April 3, 2023

Question of the Day #941

‘Shrek’ at 20: How the Soundtrack Became a Millennial Cultural Touchstone
From the headline of this article at Variety.

  上記の文で、touchstoneの意味は?
In the sentence above, what does "touchstone" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〔金や銀などの〕試金石◆かつて金などの品質を調べるためにこすり付けた、玄武岩などの固く黒い石。
  2. 〔他のものを試す〕試金石、基準
   

Answer

According to Dictionary.com:
  1. a test or criterion for the qualities of a thing.
  2. a black siliceous stone formerly used to test the purity of gold and silver by the color of the streak produced on it by rubbing it with either metal.
   

Examples

   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。