Monday, September 7, 2020

Question of the Day #565

"The uniting theme that pieces this little episodic shards together into a bigger picture is that every one of these teams defenestrated their franchise scorer and were notably worse off for it."
From the 7th paragraph from the end of this article at The Hockey Writers.

上記の文で、defenestrateの意味は?
In the sentence above, what does "defenestrate" mean?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.


解答

意味:
英辞郎によると、
~を窓から放り出す
なお、下記英語の定義にあるように、「~を窓から放り出す」から「人(特に指導者)を無理やり退陣させる」意味もあります。

Answer

According to the Cambridge Dictionary :
  1. to throw or push someone out of a window
  2. to force someone, especially a leader, out of his or her job

Examples

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

No comments:

Post a Comment