Sunday, July 31, 2016

Question of the Day #2

とある日本人の著書のおかげで、アメリカでも「断捨離」が流行っているらしい。
英語で「断捨離」は?

Apparently, thanks to a book written by a Japanese, the concept of 断捨離(danshari) seems to be popular.
What is danshari in English?

答えは、コメントに書いてください。

Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。

I will write the answer and other remarks here tomorrow.


解答/Answer:

断捨離 danshari = Decluttering
断捨離する = Declutter

由来:

この訳は、近藤麻理恵の著書「人生がときめく片づけの魔法」の英訳版のタイトル The Life-Changing Magic of Tidying Up: The Japanese Art of Decluttering and Organizingから来ている。

Origin:
This translation derives from the title of Marie Kondo's book, The Life-Changing Magic of Tidying Up: The Japanese Art of Decluttering and Organizing.

No comments:

Post a Comment