Wednesday, October 22, 2025

Question of the Day #1314

Unions Run It up the Flagpole
From the headline of this article at the Mackinac Center.

  上記の文で、run it up the flagpoleの意味は?
In the sentence above, what does "run it up the flagpole" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

Monday, October 20, 2025

Question of the Day #1313

Big Apple Polisher
From the headline of this article at the New Yorker.

  上記の文で、apple polisherの意味は?
In the sentence above, what does "apple polisher" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
【名】
〈古〉ゴマすり、ご機嫌取り、おべっか使い、おべんちゃら屋、おべんちゃらを言う人、追従者、へいこらするやつ、へつらうやつ、太鼓持ち
   

Answer

According to The Free Dictionary:
A flatterer. (Apples are a typical gift for teachers.)
 

語源

Wiktionaryによると、
かつてアメリカでこびへつらう生徒が先生にりんごを贈ることがあったとの考えから
 

Etymology

According to Wiktionary:
In reference to the idea of an obsequious child bringing apples to the class teacher.
   

Examples

  1. The title character of “Luce” is introduced as a star student and first-rate apple polisher. Read more on New York Times
  2. Among Beck’s qualities: he’s young, malleable, fleet, accurate, gung ho, and an apple polisher. Read more on Washington Post
  3. That kid is always quick to help the teacher with any little thing—what an apple polisher!
  4. Your dad was the furthest thing from an apple-polisher when he was in school. He had detention all the time!
  5. Quit being such an apple-polisher, it's not going to get you a better grade or anything.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, October 17, 2025

Question of the Day #1312

‘My job is really to listen’ – Rukhsana Jamal is a people person
From the headline of this article at McMaster News.

  上記の文で、people personの意味は?
In the sentence above, what does "people person" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
    他人の気持ちをよく分かってくれる人、人付き合いの良い人、社交的な人
   

Answer

According to Merriam-Webster:
someone who enjoys being with or talking to other people
 

Examples

  1. The adoring columns touting Wu as a people person have already begun. — Joe Battenfeld, Boston Herald, 11 Sep. 2025
  2. Rod is a people person, after all, while Leticia is a bit more reserved. — Christopher Kuhagen, Journal Sentinel, 10 Apr. 2024
  3. Weidenfeld was also a people person, gifted with irrepressible bonhomie and considerable personal charm. — Michael Dirda, Washington Post, 18 Aug. 2023
  4. I'm a people person and I'm pretty caring towards the people in my charge.
  5. What emerged was the picture of a real people person, a man who related easily to officers and enlisted men.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, October 15, 2025

Question of the Day #1311

Out with the old, in with the glizzy
From the headline of this article at Washington Square News.

  上記の文で、glizzyの意味は?
In the sentence above, what does "glizzy" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎にglizzyは掲載されていないので、下記Wiktionaryの訳は、
  1. <スラング>Glock社の拳銃
  2. <米スラング>ホットドッグ(食べ物)
他の綴りはglizzyとglizz。

 

Answer

According to Wiktionary:
  1. (slang) Glock, handgun.
  2. (US, slang) Hot dog (food).
 

語源

Wiktionaryによると、
Glock+izzyより(izzyはヒップホップの造語を作る時に用いられる接尾辞)。ホットドッグの意味は、バンズが拳銃の弾倉に似ていることに由来。両意味は、Washington D.C.都市部で初めて使用された。2020年6月・7月ころからインターネットユーザがこのglizzyを使いたいがためにホットドッグの写真と共に投稿し始めた。
 

Etymology

According to Wiktionary:
From Glock +‎ -izzy (suffix forming hip-hop-sounding words). The "hot dog" sense comes from comparison to the extended magazine of a pistol. Both of these senses were ascribed to the Washington metropolitan area until piquing the curiosity of the world in June–July 2020 when internet users endeavoured to upload pictures containing sausage buns just to say the term.
   

Examples

  1. "Glizzy means a glock. A Glizzy is a handgun". - “What does “Glizzy” mean?”, DailyRapFacts, 17 July 2020
  2. So when we pulled up it was so hard to get in. That bitch was too thick. Everybody and their mammy was out that bitch. I got out the car and tucked my glizzy, zooted. The whole gang started striding toward the line, and I forgot I had a ratchet on […] - Deshawn Rankin, Dirty Hearts, Page Publishing, Inc.
  3. I'm going to the store to buy some glizzys for the cookout.
  4. Jack: You want a glizzy?
    Ryan: What the hell is a glizzy?
    Jack: A hot dog.
    Ryan: Well why didn't you just say that?
  5. “I’m so hungry I could eat a hundred glizzies.”
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, October 13, 2025

Question of the Day #1310

Texans' Nick Chubb: Slated to open season as bell cow
From the headline of this article at CBS Sports.

  上記の文で、bell cowの意味は?
In the sentence above, what does "bell cow" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
おもしろい英文法によると、
bell cow は、「牛、特に群れの先頭の牛で、群れを簡単に見つけられるように首輪に鈴が付いているもの」
上記の定義からスラングで「リーダー」「第一人者」の意で、一般会話(特にスポーツ)等でこの意味で使用される事の方が多い。

 

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. a cow with a bell attached to its neck
    especially: a lead cow
  2. slang: LEADER
 

Examples

  1. It’s difficult to devote both the time and resources to the latter when your bell cow sports program is staggering. - Read more on Seattle Times
  2. Without their bell cow, Minnesota saw three running backs and quarterback Athan Kaliakmanis get between 10 and 15 carries apiece. - Read more on Washington Times
  3. Running backs coach Kiel McDonald made it clear in the past he prefers to have a bell cow back in place, even if multiple running backs sometimes share the workload during select games. - Read more on Los Angeles Times
  4. Miles Sanders over 13.5 rushing attempts: Sanders was the bell cow for the Eagles all season, averaging 15.2 rush attempts per game, and he had 205 more than any other running back. - Read more on Los Angeles Times
  5. Visitors to “the new aristocratic suburb” dubbed Palm Place would have found one home, an architectural bell cow, standing in an empty field. - Read more on Los Angeles Times
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Saturday, October 11, 2025

Question of the Day #1309

EU consultation on digital rules: time to think outside the box
From the headline of this article at Euro News.

  上記の文で、think outside the boxの意味は?
In the sentence above, what does "think outside the box" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
既成概念[既存の枠組み]にとらわれずに物事を考える、これまでとは全く違った観点で考える[思考する]
   

Answer

According to Merriam-Webster:
to explore ideas that are creative and unusual and that are not limited or controlled by rules or tradition
 

Examples

  1. To get here, the South African government has had to think outside the box. — Bianca Nogrady, WIRED, 15 Aug. 2023
  2. One of the things pandemic isolations have taught us is how to think outside the box. — Gregory Burnett, cleveland, 5 Jan. 2022
  3. I've been trying to think outside the box about what I want this term paper to be about. I know the professor hates unoriginal ideas.
  4. OK, team, we really need to think outside of the box if we're going to impress the CEO.
  5. She goes on to urge companies to think outside the box and challenge the old ways of working.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Thursday, October 9, 2025

Question of the Day #1308

FBI agent relieved of duty over refusing Comey perp walk, four people familiar say
From the headline of this article at Reuters.

  上記の文で、perp walkの意味は?
In the sentence above, what does "perp walk" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
犯罪者の連行[連れ出し・引きまわし]◆警察が逮捕した犯罪容疑者を外に連れ出し、メディアに対して撮影の機会を与えること。
   

Answer

According to Merriam-Webster:
the public escorting of an arrested individual (as from a courthouse to a police car) by law enforcement officials
 

Examples

  1. Oh, the perp walk: A glorious American tradition in which a person not yet convicted of any crime is paraded handcuffed before the media as an instantly recognizable icon of guilt. — Chris Rovzar
  2. … U.S. District Court judge Allen G. Schwartz ruled that the so-called "perp walk" serves no legitimate law enforcement purpose other than to "humiliate" the defendant and "titillate" the public. — David Noack
  3. During a perp walk, law enforcement publicly escort a person accused of a crime as they are transported outside a police station or courthouse, usually in view of media cameras. - From BBC
  4. Oswald was killed two days later by Dallas nightclub owner Jack Ruby during a perp walk broadcast on live television. - From Los Angeles Times
  5. He said it bore similarities to the perp walk of Timothy McVeigh, the Oklahoma City bomber, who killed 168 people in 1995. – From Salon
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Tuesday, October 7, 2025

Question of the Day #1307

Different theorists may have different ideas about where MedBeds came from...but nearly all MedBedders agree that "The Elites" are hiding the technology from us proles, hoarding all the youth and health for themselves.
From the 5th paragraph of this article at Lifehacker.

  上記の文で、proleの意味は?
In the sentence above, what does "prole" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
【形・名】
〈侮蔑的〉プロレタリア階級の(人)◆可算◆【語源】proletarian
   

Answer

According to Dictionary.com:
Informal
  1. a member of the proletariat.
  2. a person who performs routine tasks in a society.
 

Examples

  1. In the Roman Empire, the games at the Circus Maximus were an amusement and a distraction, a token to the proles as a substitute for being able to exercise any political power. - From Salon
  2. Last year gave us “The Thief, His Wife and the Canoe” with Eddie Marsan as an angry prole who chose to paddle away from society. - From New York Times
  3. Nicky Whelan, as the sheriff, is like a prole Angelina Jolie, and the hulking actors who play the prisoners, like Mike Ferguson and Randall J. Bacon, turn them into convincing hardened sinners. — Owen Gleiberman, Variety, 16 July 2023
  4. We had proles working alongside university types as equals.
  5. Superior journalists..would think it Victorian and prole to know shorthand. - ‘H. Calvin’, Chosen Instrument x. 132
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, October 3, 2025

Question of the Day #1306

Ramcharger Takes A Belt And Suspenders Approach To Electric Pickup Trucks
From the headline of this article at Clean Technica.

  上記の文で、belt and suspendersの意味は?
In the sentence above, what does "belt and suspenders" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎には、なぜかbelt and suspendersを掲載していませんが、同義語のbelt and bracesはあります。(bracesは、suspendersの別名) belt and bracesの意味は、
〈比喩〉〔危険を回避するための〕二重対策、念には念を入れた対策
   

Answer

According to Merriam-Webster:
involving or employing multiple methods or procedures to achieve a desired result, especially out of caution or fear of failure
 

Examples

  1. A small, personal estate-planning company accurately applied belt-and-suspenders thinking when it created an instructional service for insurance salesmen to teach them how to "push" its financial plans. —Mack Hanan, Harvard Business Review, May-June 1976
  2. These are belt-and-suspenders kinds of investments. —Thomas P. Murphy, Forbes, 25 Dec. 1978
  3. ‘Belt and suspenders’ ordinance regarding a new ski lift ticket tax means most Mountain Village voters will get two separate ballots for the Nov. 4 election.
  4. While some cities may be rushing to codify a sanctuary city statute, it could be "a little bit of belt and suspenders," said Attorney General Rob Bonta.
  5. “It’s kind of a belt and suspenders approach. We don’t want to wait until anything is necessary. We have to be prepared to implement it if the time arises, and hopefully it won’t,” Schmidt said.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, October 1, 2025

Question of the Day #1305

Maybe it will take a woman, clearly wronged and then ousted from leadership by her own colleagues and leaders in a historic vote, to repair the destruction wrought by Trump and expose the blatant lies of those determined to toady up to him.
From the 5th paragraph of this article at NBC News.

  上記の文で、toady up to (someone)の意味は?
In the sentence above, what does "toady up to (someone)" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
~の機嫌を取る、~にごまをする
   

Answer

According to The Free Dictionary:
To attempt to gain or maintain support, approval, or advantage from one through fawning, flattery, or other such sycophantic behavior.
 

Examples

  1. That sniveling twerp is always toadying up to the boss.
  2. Plenty of people toady up to her now that she's become so wealthy and powerful.
  3. I'll be completely honest, I watched it with a mixture of curiosity and cringe, which is why I'll never be a diplomat as I wouldn't be able to toady up to people I don't really like very much - which is also why I wouldn't make a good pub landlady, or so my husband tells me!
  4. He defended his decision shortly after the initial outcry from staff that it was based on him trying to toady up to Trump.
  5. The biotech millionaire accused the other candidates of trying to toady up to front-runner Donald Trump and of failing to see who the “real enemy” is.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, September 29, 2025

Question of the Day #1304

Channing Tatum prays Marvel makes a 'Gambit' solo film: 'From your lips to God's ears'
From the headline of this article at Marca.

  上記の文で、from your lips to God's earsの意味は?
In the sentence above, what does "from your lips to God's ears" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英語Todayによると、
“From your lips to God’s ears.”という表現を直訳すると、「あなたの唇から神様の耳へ」という意味になりますが、ここから、「あなたの唇から出た言葉が神様の耳に届きますように。(そして、神様がその願いをかなえてくれますように)」という意味合いで、「願いがかなうといいね」とか「そうなるといいね」などという意味です。
リンク先にさらに深い説明がありますので、ぜひ読んでみてください。
ただ、上記の説明の中には、下記英語の定義2にある意味が含まれていません。その意味は、「今言った(これから言う)ことは、本当です」。つまり、自分が言った言葉が真実だと念を押すときにも使います。(例文4と5)

 

Answer

According to The Free Dictionary:
  1. Said to emphasize one's hope that a prayer will come true.
  2. Said to emphasize the veracity of what one is saying.
 

Examples

  1. Please, from my lips to God's ears, let us win this championship match!
  2. A: "I'm on my knees praying every day that he will pull through." B: "From your lips to God's ear."
  3. "I wish for peace on Earth." "From your lips to God's ears!"
  4. From my lips to God's ear, I did not commit that crime!
  5. From my lips to God's ear, I will help your campaign at the first opportunity.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, September 26, 2025

Question of the Day #1303

Scott McTominay has admitted that it was a "big decision" for him to leave Manchester United, but has acknowledged that he must "look out for number one" and has "no regrets" over joining Napoli.
From the lede of this article at Sports Mole.

  上記の文で、look out for number oneの意味は?
In the sentence above, what does "look out for number one" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
自分の利益を追求する、わが身のことだけを考える、手前勝手である、自分本位である
   

Answer

According to the Cambridge Dictionary:
to do what you think is best for yourself and not care about other people
 

Examples

  1. My priority is to look after number one–to create a lifestyle I am happy with.
  2. Looking out for number one is Barbara's first priority.
  3. We manoeuvre in the world constantly looking out for Number One.
  4. We don't want a senator who's (only/always) looking out for number one.
  5. It doesn't make you a selfish person if you look out for number one from time to time.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, September 24, 2025

Question of the Day #1302

After 475 arrests at Georgia jobsite, feds vow more raids
From the headline of this article at Yahoo! Finance.

  上記の文で、jobsiteの意味は?
In the sentence above, what does "jobsite" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 〔仕事の〕現場
  2. 《イ》求人サイト
英辞郎は「〔仕事の〕現場」としていますが、この意味は稀です。ほとんどの場合、「工事現場」を意味します。同意語は、worksiteです。また、job siteと書くこともあります。

 

Answer

According to Merriam-Webster:
the area used in carrying on a job (as of construction)
 

Examples

  1. Construction Industry Institute Offers New Jobsite Safety Tools
  2. JV places key modular components at $4B DFW airport jobsite
  3. Worker sustains 'significant' foot injury at Oak Bay jobsite
  4. Associated Builders and Contractors’ 2025 Health and Safety Performance Report reveals how top construction firms reduce jobsite incidents through proven safety practices like new hire orientation, toolbox talks and leadership engagement.
  5. “Together, we can build jobsites that are not only productive, but safe and sustainable for everyone involved.”
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, September 22, 2025

Question of the Day #1301

Wary 'silver surfers' embrace social media
From the headline of this article at the BBC.

  上記の文で、silver surfersの意味は?
In the sentence above, what does "silver surfers" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
シルバーサーファー、インターネット利用頻度の高い高齢者、インターネット利用時間が長い高齢者
「利用頻度の高い高齢者」「利用時間が長い高齢者」となっていますが、英語の定義では単に「インターネットを利用する高齢者」になっています。

 

Answer

According to Dictionary.com:
informal, an older, esp retired, person who uses the internet
 

Examples

  1. The research institute has found that in 2012 silver surfers spent 39% more time online than they did eight years earlier.
  2. The number of older people becoming ' silver surfers ' by establishing expertise in using new technology is growing fast.
  3. The number of older people becoming ' silver surfers ' by establishing expertise in using new technology is growing fast.
  4. She also became a ' silver surfer', careering around the internet and buying gifts for her grandchildren. Times, Sunday Times (2018)
  5. These days, their properties often come with a study in which silver surfers can keep the computer. Times, Sunday Times (2007)
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, September 19, 2025

Question of the Day #1300

People Fight Tooth and Nail to Unionize, but They Shouldn’t Need To
From the headline of this article at Newsweek.

  上記の文で、fight tooth and nailの意味は?
In the sentence above, what does "fight tooth and nail" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
必死[猛烈]に戦う
   

Answer

According to the Cambridge Dictionary:
to try very hard to get something you want
 

Examples

  1. We fought tooth and nail to get the route of the new road changed.
  2. "This company which has been here for more than 150 years we will fight tooth and nail to protect and maintain jobs for future generations," he said. From BBC
  3. Ms Byrne said she had seen pupils in their final years of secondary school who could "barely read and write" and had had to "fight tooth and nail" to get support for her own child. From BBC
  4. We fight tooth and nail to keep this band together because we saw the way that U2 were. From Los Angeles Times
  5. “We’ve always had to fight tooth and nail for our place in this world,” the group said in a news release Wednesday. From Seattle Times
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, September 17, 2025

Question of the Day #1299

Kid Rock Toadies Up To Trump With Graphic, Violent Turn Of Phrase
From the headline of this article at the Huffington News.

  上記の文で、turn of phraseの意味は?
In the sentence above, what does "turn of phrase" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
言い表し方
   

Answer

According to Merriam-Webster:
a way of saying or describing something
 

Examples

  1. "Significant other" meaning "partner" - now that's an interesting turn of phrase.
  2. She has a nice turn of phrase, which should serve her well in journalism.
  3. He has a memorable turn of phrase and rises to the occasion. From BBC
  4. For Ukrainians, it was a confusing turn of phrase. From BBC
  5. He harks back to Verdi and the late 19th century but with his own unexpected turns of phrase. From Los Angeles Times
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, September 15, 2025

Question of the Day #1298

Does hair of the dog actually work?
From the headline of this article at the BBC.

  上記の文で、hair of the dogの意味は?
In the sentence above, what does "hair of the dog" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
《a ~》迎え酒、毒を制するための毒
このイディオムの全文はhair of the dog that bit youになりますが、that bit youが省略されることが多い。  

Answer

According to Merriam-Webster:
an alcoholic drink that is taken by someone to feel better after having drunk too much at an earlier time
 

語源

英辞郎によると、
【語源】犬にかまれたら、その犬の毛を取って傷口に付けると、その傷が治るという迷信から。
 

Etymology

According to Dictionary.com:
Originally, the expression referred to a method of treating a rabid dog bite; hair from the dog was placed in the wound.
   

Examples

  1. This was the hair of the dog cure. Times, Sunday Times (2012)
  2. We need some hair of the dog. Times, Sunday Times (2008)
  3. So use the recipe below for your hair of the dog, not your nightcap. — Jeremy Repanich, Robb Report, 7 Feb. 2025
  4. However, the reality on the ground is that this is a late-night party with a hair of the dog vibe. — Tim Ellis, Forbes, 25 Sep. 2024
  5. Stop in Sunday for hair of the dog specials, including $5 bloody marys and $15 mimosa carafes. — Samantha Nelson, chicagotribune.com, 8 Mar. 2022
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, September 12, 2025

Question of the Day #1297

Tariffs Update: Volkswagen Takes One On The Kisser
From the headline of this article at Yahoo! Autos.

  上記の文で、kisserの意味は?
In the sentence above, what does "kisser" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. (よく)キスをする人
  2. 〈俗〉口
  3. 〈俗〉顔◆【同】smiler ; mug
   

Answer

According to :
  1. one that kisses
  2. slang              
                   
    1. MOUTH
    2.              
    3. FACE
    4.              
  3.  
 

Examples

  1. The moon, enraged, hits him right in the kisser and splits his lip. — Adam Gopnik, The New Yorker, 21 Dec. 2020
  2. But then, out of nowhere, the chile peppers will catch you unawares and land a solid uppercut to the kisser. — Tim Carman, Washington Post, 28 Feb. 2024
  3. Later in the series, Stephenson decided to give James a love tap in the kisser. — Sean Smyth, BostonGlobe.com, 6 May 2018
  4. John Leguizamo is the leader of the pack, shouting obscenities and punching a grandma right in the kisser. From Seattle Times
  5. 1918, Ralph Selwood Kendall, Benton of the Royal Mounted, New York: Grosset & Dunlap, page 121: Get yore handkerchief ready, an' run out an' cram it into his kisser an' choke th' —— if he starts in to holler.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, September 10, 2025

Question of the Day #1296

Bide one’s time, then show strength
From the lede of this article at The Economist.

  上記の文で、bide one's timeの意味は?
In the sentence above, what does "bide one's time" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
チャンス[好機]が来る[訪れる]のを待つ、チャンス[機会・好機・時機]をうかがう、チャンス[機会]を狙う、チャンス[機会・好機・時機・機が熟すの]を待つ、チャンス到来を待つ
   

Answer

According to The Free Dictionary:
To delay some action until an ideal moment or situation reveals itself.
 

Examples

  1. The ability to bide one's time is underrated. Times, Sunday Times (2009)
  2. The cat sat in front of the mousehole, biding its time.
  3. 1965, Lennon–McCartney, “Norwegian Wood (This Bird Has Flown)”, in Rubber Soul, performed by The Beatles: "I sat on the rug, biding my time"
  4. I'm just biding my time in an office job until a tenure-track position opens up at one of the local colleges.
  5. Just bide your time as an intern and make a good impression at the company. That way, they'll keep you in mind for future jobs.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, September 8, 2025

Question of the Day #1295

Peter Gago: ‘The learning curve in China has been very steep’
From the headline of this article at The Drinks Business.

  上記の文で、learning curveの意味は?
In the sentence above, what does "learning curve" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
ラーニングカーブ、学習[習熟]曲線◆【略】LC◆【参考】have a steep learning curve
   

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. a curve plotting performance against practice
  2. the course of progress made in learning something
 

Examples

  1. That’s the learning curve, too, of going from the studio to the stage. — Jessica Nicholson, Billboard, 4 Apr. 2025
  2. The learning curve was steep in the early weeks of the season. — Julia Poe, Chicago Tribune, 20 June 2025
  3. Every step of the process was a huge learning curve for me. — Liz Appel, Vogue, 30 Jan. 2023
  4. There is a learning curve in the process of seeking employment.
  5. Since its establishment 18 months previously, the group appeared to have followed a demanding learning curve.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, September 5, 2025

Question of the Day #1294

CHEAT SHEET
From the title of this page at E News.

  上記の文で、cheat sheetの意味は?
In the sentence above, what does "cheat sheet" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
〈話〉カンニングペーパー、カンペ、〔要点などの〕早見表◆【同】crib sheet ; 〈米〉crib note
 

Answer

According to Merriam-Webster:
  1. a sheet containing information (such as test answers) used secretly for cheating
  2. a written or graphic aid (such as a sheet of notes) that can be referred to for help in understanding or remembering something complex
 

Examples

  1. Here's a cheat sheet that could help bring you up to speed. — Elizabeth Weise, USA TODAY, 10 July 2022
  2. Below is a quick cheat sheet of the best (and hottest) places to stop by on your visit. — Katie Attardo, Marie Claire, 25 Jan. 2018
  3. Here’s a cheat sheet of key words to know when ordering your next meal. — Christina Liao, Vogue, 27 Dec. 2024
  4. Cheat sheets, once written on the palm of the hand, now can be stored on programmable calculators and watches.
  5. In past years, students have been found using wireless mini-earphones as well as technology-free methods, such as hiding cheat sheets in pens or writing answers on their legs.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, September 3, 2025

Question of the Day #1293

Whatever floats your boat
From the headline of this article at the Winnipeg Free Press.

  上記の文で、whatever floats your boatの意味は?
In the sentence above, what does "whatever floats your boat" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
お好きなように、好きにしたら
   

Answer

According to the Longman Dictionary:
informal used to say that someone can do or use whatever they like
 

Examples

  1. You can add raisins, nuts, chocolate chips – whatever floats your boat.
  2. "You can achieve a non-ordinary or altered state with drugs, drumming, dancing, fasting, meditation, whatever floats your boat—floats it into the beyond, that is." - 2025 May 17, James Parker, “Return of the Shaman”, in The Atlantic
  3. "You can fill your life with love / You can fill your life with owt / You can fill your lifе with food and drink / Or whatever floats your boat" - 2025, “The Hymn of the North”, in Jarvis Cocker (lyrics), More, performed by Pulp
  4. It's your birthday. We can go to the theatre or have a meal in a posh restaurant. Whatever floats your boat.
  5. Peter is a ladies' man but if you still want to go out with him, fine, whatever floats your boat!
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, September 1, 2025

Question of the Day #1292

Minister out of his depth on jobs crisis
From the headline of this article at NSW Liberal.

  上記の文で、out of one's depthの意味は?
In the sentence above, what does "out of one's depth" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
(人)の背が立たない深みにはまって、〔物事が〕(人)に理解できない[の及ばない]、(人)の能力[理解]の及ばない[を超えている]、(人)の手に余る
 下記例文1にあるようにbeyond one's depthということもできます。

 

Answer

According to Dictionary.com :
  1. in water deeper than one's height or too deep for one's safety.
  2. beyond one's knowledge or capability.
 

Examples

  1. The conductor realized that playing the fugue at the right tempo was beyond their depth.
  2. Being out of one’s depth is an inevitable fate for a Henry Green character. From The New Yorker
  3. The issue takes on a special coloration when the topic under discussion is literally a matter of life or death and when being out of one’s depth can have serious consequences. From Washington Post
  4. Mr Gibson is clearly intellectually out of his depth.
  5. I'd always struggled at school. I hated it and felt out of my depth.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, August 29, 2025

Question of the Day #1291

‘I just had the ass’: An appreciation of ‘red ass,’ baseball’s most colorful turn of phrase
From the headline of this article at The Athletic.

  上記の文で、red assの意味は?
In the sentence above, what does "red ass" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎には、red-assedという形容詞しか掲載されていませんが、その意味は、
〈米・卑俗〉カンカンに怒った
一般的に、red assの意味は Green's Dictionary of Slangによると:
  1. (US) いつもイライラしている人・不平を言う人・不機嫌な人
  2. 短気・不機嫌、イライラしている
  3. お叱り
ところが、問題の見出しの場合は全く別とは言えないが、野球用語でどちらかというと褒め言葉にもなることがあります。 The Baseball Almanacによると、
  1. 気が強くて、怒りっぽく、闘志あふれる選手
  2. 一生懸命プレイする選手
  3. 負けず嫌いの闘志あふれる選手
ところが、褒め言葉として使用することもできますが、逆にいつも審判に対して苦情を言う選手等にも使うこともあります。

 

Answer

According to the Baseball Almanac:
A tough, angry, intense player; a player who plays hard; a raging competitor who hates to lose.
However, it also says, "The term can be complimentary when describing the competitive zeal of a Lou Piniella or Paul O'Neill, but it has also been applied to one who whines and argues with umpires."

Examples

  1. The red ass dates back to the days of Babe Ruth, and while a precise definition may be elusive, players know it when they see it.
  2. Consistent with the best of profane terms, the usage of red ass is flexible, which adds to its charm. It can describe a player or a coach with a habit of snapping, a defining character trait.
  3. For example, a database search reveals a dozen instances of former Mariners slugger Jay Buhner’s name and “red ass” appearing in the same story.
  4. “A lot of hard feelings built up, and I’d kept them inside all year. I felt like I had to let it out or it would kill me. I mean, I am the team’s resident red ass.”
  5. Of course, red ass can also describe a temporary state of mind: a moment of intense rage or a mood.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, August 27, 2025

Question of the Day #1290

Trump Asked If Putin Is 'Back On The Clock' Amid Ceasefire Stalemate
From the headline of this article at Newsweek.

  上記の文で、on the clockの意味は?
In the sentence above, what does "on the clock" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎では、
  1. 時計上で
  2. 《be ~》〈話〉勤務時間中である◆【対】off the clock
とありますが、実はon the clockにはもっと多くの意味があります。例えば、Wiktionary.orgでは九つの定義があり、その7番目が例文の正しい訳です。それは、
(主にスポーツのドラフト会議において)時間内に決定・結果を出さなければならない時に注視されている状況
問題文はスポーツのドラフト会議ではありませんが、Trump Asked If Putin Is 'Back On The Clock'は「プーチンは、再び時間内に決定を出さなければならないのか」という意味になります。

 

Answer

According to Wiktionary there are nine definitions of "on the clock":
  1. (literally) Displayed on the dial of a clock (timepiece).
  2. (idiomatic) Working at one's job; occupied in some manner during one's hours of remunerated employment.
  3. (idiomatic) During one's official working hours; in or into a position of remunerated employment.
  4. (idiomatic) Of a taxicab, engaged for hire; displayed numerically as time or fare on the meter of a taxicab.
  5. (sports) In the official time remaining in a game or other sporting event.
  6. (sports) In the official time expired in a game or other sporting event.
  7. (chiefly sports drafts) Under scrutiny due to having to make a decision or produce results within a set period of time.
  8. (of a motor vehicle) Displayed numerically on the mileage or kilometric gauge.
  9. Remunerated per unit of time.
The most appropriate definition for the headline in question would be number 7. Although this definition is for "chiefly sports drafts," the fact that Putin is being put on the clock to make a decision is the same.

 

Examples

  1. Brady had 2 minutes on the clock and time outs. He could have tied the game. But he’s not clutch so… — Dalton J (@darealpilsbury) June 20, 2018
  2. The Washington Commanders were thrilled that cornerback Trey Amos was still available when they were on the clock at No. 61 overall.
  3. Ian Poulter was put on the clock twice, not penalized, but warned about his play, during his second round at the Masters.
  4. It sounds like you're starting to rank the players who you feel may be available when you're on the clock—a critical step for owners as draft day approaches.
  5. In the last quarter, the basketball team was on the clock to score more points.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, August 25, 2025

Question of the Day #1289

Tuimoala Lolohea 'drowned his sorrows' over frustrations at the Warriors
From the headline of this article at the Stuff.

  上記の文で、drown one's sorrowsの意味は?
In the sentence above, what does "drown one's sorrows" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
〈俗〉酒で悲しみを紛らす
ちなみに、上記の訳では「酒」になっていますが、今では麻薬や下記例文の2にあるように「ピザ」と「アイスクリーム」等々の場合もあり得ます。

 

Answer

According to The Free Dictionary:
To attempt to forget one's troubles through the consumption of something, typically alcohol (to which the phrase originally referred).
 

Examples

  1. It's not healthy to just drown your sorrows every time a girl breaks up with you. Quit drinking and try to face reality.
  2. Whenever I have a hard week at work, I like to spend Friday night drowning my sorrow in pizza and ice cream.
  3. Yes, we did lose that big client. That's why  we're going to the bar to drown our sorrows!
  4. After the divorce, she took to drowning her sorrows at the local bar.
  5. What's the place to go in Vegas to drown one's sorrows after a bad beat? From Forbes
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, August 22, 2025

Question of the Day #1288

Don’t let confirmation bias narrow your perspective
From the headline of this article at the News Literacy Project.

  上記の文で、confirmation biasの意味は?
In the sentence above, what does "confirmation bias" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
《a ~》《心理学》確証バイアス◆自分の信念や思い込みが正しいかどうかを判断するための情報を集める際に、自分の信念に反する(または自分にとって都合の悪い)情報を無視する傾向。
   

Answer

According to the Cambridge Dictionary:
the fact that people are more likely to accept or notice information if it appears to support what they already believe or expect
 

Examples

  1. Investigators said that the pilots' behaviour was a classic example of confirmation bias, the act of only seeing evidence supporting their preconceptions.
  2. To know if you have any confirmation bias tendencies, ask yourself, “How often do I look for signs that I may be wrong in my analysis?”
  3. To Jake Scott, an infectious disease expert at Stanford Medical School who painstakingly examined the agency’s data citations, they point to “textbook confirmation bias”—the quest for information that confirms someone’s preexisting beliefs. From Los Angeles Times
  4. Work I was involved in has shown that people who are dispositionally ambivalent — that is, who are more comfortable holding contradictory thoughts or feelings — are less prone to cognitive biases like the confirmation bias. From Salon
  5. He argued in a social media post that Latino politicians were using the term “to appease white rich progressives who think that is the term we use. It is a vicious circle of confirmation bias.” From Los Angeles Times
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, August 20, 2025

Question of the Day #1287

As a Platonist, Sternberg Is NOT Out on a Limb by Himself — At All
From the headline of this article at Science & Culture Today.

  上記の文で、out on a limbの意味は?
In the sentence above, what does "out on a limb" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 枝先に身を乗り出して
  2. 一歩間違えれば落ちてしまう危険な状態で、危険な[不利な]立場[状況]で
  3. 〔誰にも助けてもらえず〕独りぼっちの状態で、孤立して
いつものように、英辞郎は直訳を一番目に掲載していますが、イディオムである2番目と3番目の訳はそれに基づいています。

 

Answer

According to the Cambridge Dictionary:
  1. having an opinion that is different from most people's and is unpopular
  2. in a situation where something bad could happen to you and you are not well protected
 

Examples

  1. She's going out on a limb in criticizing her own party leadership.
  2. The uninsured aren't left entirely out on a limb - you will be always treated for medical crises at hospital emergency rooms.
  3. By failing to address these problems, the report leaves small producers out on a limb.
  4. Better to have politicians and experts who study the pressing issues of the day and go out on a limb rather than shrug their shoulders. From Los Angeles Times
  5. One person I was struck by was Sen. Chris Van Hollen when he went to El Salvador; putting people first and trying something that he had no idea whether this was going to help at all, but he was willing to go out on a limb like that. From Salon
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, August 18, 2025

Question of the Day #1286

Pearly whites at Joint Base Pearl Harbor-Hickam: Brightening smiles and spirits
From the headline of this article at the 15th Wing website.

  上記の文で、pearly whitesの意味は?
In the sentence above, what does "pearly whites" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎によると、
白い歯
下記、Merriam-Webster辞書の定義でわかるように、ただの「歯」の意味もあります。
また、"Show your pearly whites."のように使うと、比喩的に「笑顔を見せなさい」という意味になります。

 

Answer

According to Merriam-Webster:
teeth
 

Examples

  1. He grinned, showing his pearly whites.
  2. Celebrities know that a good set of pearly whites is essential.
  3. Jennifer Lopez and Ben Affleck did more than just flash their pearly whites on Monday night. — Kirsty Hatcher, Peoplemag, 13 June 2023
  4. Kids learn how to follow instructions, as well as best practices for brushing and flossing the real pearly whites in their mouths. — Dorian Smith-Garcia, Parents, 8 Nov. 2023
  5. An ancient Egyptian recipe for teeth cleanser relies on "salt, pepper, mint, and dried iris flower" to keep the pearly whites pearly white, while medieval Britons relied on "honey, salt, and rye flour." From Salon
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, August 15, 2025

Question of the Day #1285

Zillennials Can't Afford to Buy Homes. So What?
From the headline of this article at Popsugar.com.

  上記の文で、Zillennialsの意味は?
In the sentence above, what does "Zillennials" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
Zillennialsを解説している日本語のHPの多くが個人のものだったり、曖昧なものなので、下記英語のDictionary.comの定義の訳をみます。
1990年代前半から後半の間に特にアメリカで生まれた人。Millennial世代とZ世代の間に生まれたマイクロ世代(ある世代の末期から次の世代の初期の数年間に生まれた人)。
  さらに、MediumのGeneration Guide: Zillennialsがもっとはっきりした定義をしている。
Zillennialとは、1993年から1998年の間に生まれた新しく定義されたマイクロ世代。
ただし、他の出典からは違う期間が提示されていることに留意してください。
なお、ZillennialはMillennialとGeneration Zからできた混成語で、別のZennialという呼び方もあります。

Answer

According to Dictionary.com:
a person born between the early 1990s and late 1990s, especially in the United States; a member of the microgeneration between Millennials and Generation Z.
  Additionally, Medium's Generation Guide: Zillennials defines it more clearly as:
Born between 1993 and 1998 is a newly identified micro-generation, Zillennials.
However, it should be noted that other sources cite different years.

Examples

  1. Zillennials code-switch between generations, have high levels of digital literacy, and are more likely to self-identify into a minority group.
  2. Too Old For Gen Z, Too Young For Millennials: Life As A Confused Zillennial
  3. Growing up during the crossover from analogue to digital, zillennials are a product of a changing world, experiencing old and new in quick succession.
  4. The zillennial's defining trait might be a constant state of identity crisis but according to a series of Reddit forums, the determining factor seems to come down to whether or not you remember 9/11.
  5. Zillennials need to be mindful of their digital footprint as their social media activity can have long-term implications on their personal and professional lives.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, August 13, 2025

Question of the Day #1284

Soggy June a wet blanket for cottagers, business owners in Gimli
From the headline of this article at the CBC.

  上記の文で、wet blanketの意味は?
In the sentence above, what does "wet blanket" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
《a ~》場をしらけさせる人[物]、楽しい雰囲気に水を差す人
   

Answer

According to Merriam-Webster:
one that quenches or dampens enthusiasm or pleasure
 

語源

英辞郎によると、
wet blanketとは、水を含ませたぬれ毛布のことで、火事になったときに炎に覆いかぶせて火を消すために使用する。そこから、パーティーなどが(炎が燃え上がるように)盛り上がっているときに、wet blanketを覆いかぶせるように、場をしらけさせる人のことをいうようになった。
 

Etymology

According to the Online Etymology Dictionary:
"person who has a dispiriting effect," by 1830, from the notion of a person who throws a damper on social situations in the way a wet blanket smothers a fire (the phrase is attested in this literal sense from 1660s)
   

Examples

  1. The effect this had on Drake’s diss was like throwing a wet blanket on a raging fire. — Hazlitt, 30 May 2024
  2. And look, Covid is a big, wet blanket thrown over the attitudes of Americans. — NBC News, 9 Jan. 2022
  3. Some might think this seems like party poopers that want to place a wet blanket over some good-natured fun. —Lance Eliot, Forbes, 26 Aug. 2022
  4. The title character, named Cassandra Webb and played by Dakota Johnson, is a wet blanket possessing few social skills and negligible personal warmth. From Seattle Times
  5. She said she knows people at work roll their eyes and maybe think she’s kind of a wet blanket with all of her hand-wringing about plastic waste. From Los Angeles Times
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, August 11, 2025

"What the World Needs Now is Love/Abraham, Martin and John" Medley

I didn't know about this version of this medley that starts with Barak Obama.
このメドレーのオリジナルは1971年に発表されたのですが、オバマ元大統領の言葉で始まるバージョンの存在を初めて知りました。


Question of the Day #1283

Artist finds poetry in motion
From the headline of this article at The Guardian.

  上記の文で、poetry in motionの意味は?
In the sentence above, what does "poetry in motion" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
〈比喩〉優美なしぐさ[身ぶり・動き]
   

Answer

According to Merriam-Webster:
someone or something that moves in a way that is very graceful or beautiful
 

Examples

  1. The woman was like poetry in motion as she seemed to glide across the dance floor.
  2. For upland bird hunters, witnessing the mesmerizing poetry in motion embodied in the work of great dogs is the main attraction of the pursuit. — Chris Dorsey, Forbes.com, 30 June 2025
  3. Songs of the Bulbul is a perfect fit for Shankar’s theme of New Dawn and at its centre is a passionate dance performance that unfolds like poetry in motion. — Lee Sharrock, Forbes.com, 18 May 2025
  4. Watching the mill operator slicing through logs is noisy poetry in motion. — Roger Naylor, The Arizona Republic, 20 Apr. 2024
  5. In flight, these massive birds are poetry in motion. — Ernie Cowan, San Diego Union-Tribune, 10 Dec. 2023
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, August 8, 2025

Question of the Day #1282

Peter Bedford MP asks Government to do right by pensioners impacted by Fuel Payment cuts!
From the headline of this article at PeterBedford.uk.

  上記の文で、do right by ~の意味は?
In the sentence above, what does "do right by ~" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
(人)を正当[公平]に扱う、(人)を正当に評価する、(人)にきちんと対応する、(人)のために正しいことをする
   

Answer

According to The Free Dictionary:
To act, speak, or behave in a way that is just, beneficial, or respectful to someone else.
 

Examples

  1. The best employers ensure they do right by their employees first and foremost.
  2. I don't know what I'm supposed to do in this situation, I'm just trying to do right by you.
  3. Yet, his strong moral character and mission to do right by others drive her everyday decisions. — Dominique Fluker, Essence, 23 June 2023
  4. Make no mistake: the Sky are finally taking steps to do right by their players because the owners of the Las Vegas Aces, New York Liberty and Seattle Storm are forcing them to. — Nancy Armour, USA TODAY, 26 May 2023
  5. Yet Manchin seems to be one of the few Democrats who recognizes the danger of passing the bill and is endeavoring to do right by the public. — Tarren Bragdon, National Review, 11 Oct. 2021
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, August 6, 2025

Question of the Day #1281

ADELL SHAY: Why pitch a fit over the weather?
From the headline of this article at the Pasadena Star-News.

  上記の文で、pitch a fitの意味は?
In the sentence above, what does "pitch a fit" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
カンカンに怒る、カッとなる
Throw a fitということもできます。
この場合のfitは、〔感情の突然の〕爆発、噴出、発作になります。


   

Answer

According to Merriam-Webster:
to become very upset and angry in a loud and uncontrolled way
 

Examples

  1. Tony Duarte Deckhand Below Deck Season 10 — Curly-haired and hot bodied, Tony would pitch a fit whenever his job would get in the way of his workout routine. — Brian Moylan, Vulture, 31 Dec. 2024
  2. My mom's going to pitch a fit when she sees what happened to the car!
  3. I was so embarrassed when Danny started pitching a fit in the grocery store.
  4. She usually pitches a fit when her boyfriend forgets to pick her up.
  5. Rose is pitching a fit because someone has left a scratch on her car.
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, August 4, 2025

Question of the Day #1280

Rexford Industrial Is Still A Diamond In The Rough
From the headline of this article at Seeking Alpha.

  上記の文で、diamond in the roughの意味は?
In the sentence above, what does "diamond in the rough" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 《a ~》ダイヤモンドの原石
  2. 《a ~》〈比喩〉〔ダイヤの原石のように〕磨けば光る人◆トレーニングや経験を積むことによって能力をもっと高められる人
  3. 《a ~》〈比喩〉見かけよりは性格の良い人、見た目は武骨[不作法]だけど本当は良い人
   

Answer

According to Merriam-Webster:
one having exceptional qualities or potential but lacking refinement or polish
 

Examples

  1. But the personnel department — shout out to them — kind of found a diamond in the rough. — Pat Leonard, New York Daily News, 20 June 2025
  2. Colorado, hoping for a diamond in the rough, selected him with the 1,143rd overall pick. — Patrick Saunders, Denver Post, 18 May 2025
  3. Both albums are fantastic, but this one is the true diamond in the rough for my money. — Liza Lentini, SPIN, 21 Feb. 2025
  4. “Her singing voice is beautiful, but she needs help with her gestures; she's a diamond in the rough.”
  5. "We try to find those diamonds in the rough… those undervalued artists and give them a platform to shine," says Mr Desai. From BBC
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Friday, August 1, 2025

Question of the Day #1279

No Matter How you Slice it, It’s Tough to Shake First Tee Anxiety
From the headline of this article at Tee Time Golf Pass.

  上記の文で、no matter how you slice itの意味は?
In the sentence above, what does "no matter how you slice it" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎にno matter how you slice itは掲載されていませんが、ほぼ同じanyway you slice itの意味は、
どのように考えてみても
 

Answer

According to Merriam-Webster:
used to say that the truth of a statement is not changed or affected by the way a situation is thought about or described
 

Examples

  1. Losing is disappointing no matter how you slice it.
  2. No matter how you slice it, he's still guilty of perjury.
  3. The directions are simple, but you can freestyle — I opted for handrolls instead, but no matter how you slice it, the sushi tastes pretty good and makes the perfect stoner date night. From Salon
  4. I think it’s so difficult no matter how you slice it, that you might as well be fighting for something. From Los Angeles Times
  5. No matter how you slice it, they are guilty of fiscal mismanagement. From Seattle Times
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Question of the Day #1278

Dr Ziauddin Hospital, Ziauddin University ‘gird one’s loins’ to ensure best aid to flood-affected
From the headline of this article at the Daily National Courier.

  上記の文で、gird one's loinsの意味は?
In the sentence above, what does "gird one's loins" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎ではgird up one's loinsしか掲載されていませんが、意味は同じです。それは、
気持ちを引き締める
   

Answer

According to The Free Dictionary:
To prepare oneself to face or contend with something.
 

語源

Dictionary.comによると、
この語句は、聖書の箴言31:17に由来している。元は伝統的な長いローブをガードル(ベルト)で締めて身動きを妨げないようにすることを暗示していました。
 

Etymology

According to Dictionary.com:
This comes from the Bible (Proverbs 31:17) and originally alluded to tucking up the traditional long robe into a girdle (that is, a belt) so it will not hamper physical activity. [c. 1600]
   

Examples

  1. You better gird your loins in preparation for another holiday with my dysfunctional family!
  2. They better gird up their loins—the weather up there is no joke.
  3. Everyone, gird your loins—the CEO is on his way down, and he is not happy.
  4. We girded our loins to face our competitors.
  5. In other words: if we don't win it, it's your fault, and gird your loins for the backlash. Times, Sunday Times (2018)
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, July 28, 2025

Question of the Day #1277

Ben Shapiro is cracking under the pressure to shill for Trump
From the headline of this article at Salon.

  上記の文で、shillの意味は?
In the sentence above, what does "shill" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
[名]
  1. 〈米俗・軽蔑的〉〔賭博・競売などの〕サクラ、おとり
  2. 〈米俗・軽蔑的〉〔商品などを積極的に売ろうとする〕宣伝[広告]担当者
[自動]
〈米俗・軽蔑的〉〔賭博・競売などの〕サクラになる
[他動]
  1. 〈米俗・軽蔑的〉〔賭博・競売などの〕サクラになる
  2. 〔サクラになって人を〕だます、引っかける
   

Answer

According to :
verb (intransitive)
  1. to act as a shill
  2. to act as a spokesperson or promoter
noun
  1.  
    1. one who acts as a decoy (as for a pitchman or gambler)
    2. one who makes a sales pitch or serves as a promoter
  2. PITCH
 

Examples

  1. Use the power of your vote to elect gun control candidates and reject those who shill for the gun lobby. — Steve Lopez, Los Angeles Times, 24 May 2022
  2. Even the most famous influencers, the ones who get deals with luxury brands, all seem to be shilling for the platform lately. — Maura Judkis, Washington Post, 25 Mar. 2023
  3. Godzilla has been recruited to shill a range of products in commercials, from Snickers to Fiat cars. — Clark Collis, EW.com, 3 Nov. 2019
  4. Of course, this is not the first time Messi has acted as a shill for Saudi Arabia. — Alex Shephard, The New Republic, 10 May 2023
  5. Avast also alerted both TikTok and Instagram to the shill accounts doing the promotions. — Dan Goodin, Ars Technica, 22 Sep. 2020
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Thursday, July 24, 2025

Question of the Day #1276

Sam Altman: OpenAI has been on the ‘wrong side of history’ concerning open source
From the headline of this article at TechCrunch.

  上記の文で、on the wrong side of (something)の意味は?
In the sentence above, what does "on the wrong side of (something)" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. ~の間違った側に、~の不利な側に、~の反対側に、~の悪い方に属して
  2. (人)に嫌われて
  3. 〔年齢が〕~の坂を越えて
上記の三つの訳でわかるように対象によって意味が違います。
On the wrong side ofの反対の意味でon the right side ofということができます。また、イディオムの他に、直訳として「誤った側」「正しい側」という意味になります。
さらに人を対象とした場合、on the wrong side of ~ と同じ意味でon (someone's) right sideという言い方もできます。

Answer

According to Merriam-Webster:
doing things that cause someone to like or dislike one
 

Examples

  1. Still there’s a sense that, on Gaza, Biden has gotten on the wrong side of a chunk of his base. — Tribune News Service, Orange County Register, 27 Feb. 2024
  2. Why is she dressing like a teenager when she is clearly the wrong side of 40?
  3. The best way to get through this class is to say nothing unless called upon, and to make sure you don't get on the wrong side of the teacher!
  4. I thought it was all in good fun, but I might have gotten on the wrong side of her with my sarcastic comments.
  5. Parslow said, `Not a chap to get on the wrong side of, Dog. Ruell, Patrick THE ONLY GAME (2003)
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Monday, July 21, 2025

Question of the Day #1275

上の画像の包装形態を英語で何と言うでしょうか?

What is the method of packaging in the image above called?

答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

 

Blister pack

です。

 

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Wednesday, July 16, 2025

Question of the Day #1274

My Mother Is a Force of Nature
From the headline of this article at The Kit.

  上記の文で、force of natureの意味は?
In the sentence above, what does "force of nature" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


 

解答

意味:
英辞郎では、
自然力、自然児
とあります。直訳は確かに「自然力」になります。それでは、イディオムとして「自然児」は正しいのでしょうか。
コトバンクによると、自然児の定義は、「世俗の因習などにけがされていない純真無垢な者。また、あかぬけしないわがままで粗野な者。」なので、英語のイディオムの意味とは全く違います。
そこで、下記Oxford English Dictionaryの定義を参照しましょう。簡単に訳すと「『エネルギーに満ちた』または『強いカリスマがある』または『決意が非常に硬い』等のために、その存在を無視・否定・拒否することができない人」になります。

 

Answer

According to the Oxford English Dictionary:
A person whose energy, charisma, and determination are hard to ignore, deny, or resist.
   

Examples

  1. You might as well try to do something about an earthquake or a tidal wave. Mrs. Charybdis is a force of nature.
- Vanity Fair (New York) June 74/2
  2. Newton was a force of nature, brilliant and unapproachable as a star. - T. Ferris, Coming of Age in Milky Way (1989) i. vi. 119
  3. Giannis is still in the heart of his prime and remains a force of nature. — Mike Bianchi, The Orlando Sentinel, 13 May 2025
  4. One was a great coach & character while Lenny was a force of nature. — Baltimore Sun Staff, Baltimore Sun, 17 Feb. 2024
  5. For more than five decades, Chaka Khan has remained a force of nature—an artist whose voice, style, and presence defined an era. — Okla Jones, Essence, 21 Feb. 2025
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。

Tuesday, July 15, 2025

Great News!!!!

After going to a subscription model, it appears that the Oxford English Dictionary is now free to use again!
Oxford English Dictionaryは一時サブスクになっていましたが、また無料で使用できるようになったようです。

Oxford English Dictionary

Monday, July 14, 2025

Question of the Day #1273

‘Killing Eve’ Review: A Trip to Russia Leaves Sandra Oh Twiddling Her Thumbs in a Frustrating Episode
From the headline of this article at Indie Wire.

  上記の文で、twiddle one's thumbsの意味は?
In the sentence above, what does "twiddle one's thumbs" mean?

  答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.

明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.

 


   

解答

意味:
英辞郎によると、
  1. 両手の指を組んで親指同士をクルクル回す
  2. 〔暇なので〕のんびりしている
1番の訳のように、本当の行為を示すこともありますが、実際は比喩的に使用することがほとんどです。
また、ただ「のんびりしている」だけではなく、問題の見出しのように何か理由があって「のんびりせざるを得ない」ことを意味することもあります。

 

Answer

According to The Free Dictionary:
To wait idly because one cannot take action or has nothing to do at the moment. Although the phrase refers to an actual movement of the hand (in which one's fingers are interlaced and each thumb is brought over the other in succession), the phrase is usually used figuratively.
 

Examples

  1. I'm just twiddling my thumbs here in the ER, waiting for someone to give me an update on Claire's condition.
  2. What am I supposed to do while waiting for you? Sit here and twiddle my thumbs? Don't sit around twiddling your thumbs. Get busy!
  3. There I sat for three hours, twiddling my thumbs, while he made call after call.
  4. With her grandson still twiddling his thumbs on the bench, Dolores has now become the main attraction. — Tim Spiers, New York Times, 15 May 2025
  5. Rather than twiddling thumbs and waiting for veterans like Pederson, García and Semien to get going, the Rangers made a decisive move to bring in someone new. — Cody Stavenhagen, New York Times, 14 May 2025
   

このサイトが役に立つと思ったら、ぜひ英語に関心のある知り合いとシェアしてください。