From the headline of this article at Washington Press.
上記の文で、bust の意味は?
In the sentence above, what does "bust" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味: 以前は、bust one's ballsというイディオムがありましたが、今回のbustの意味は違います。英辞郎によると、いろいろないみはあるが、例題の場合は
〈俗〉〔麻薬取引場所の〕手入れ、急襲、逮捕が一番意味は近いけれど、この場合は、「健康診断の結果で嘘をついたのがバレた」の「バレた」に意訳したほうがいいと思います。
Answer
According to Merriam-Webster:SlangOf course, neither of these is really suitable in this example, but this is as close as it gets according to the dictionary.
- Arrest
- Raid
Etymology/語源
Online Etymology Dictionaryによると、「逮捕する」という意味は1953年から。(「急襲する」は禁酒法時代から。)
According to Online Etymology Dictionary:
that of "place under arrest" is from 1953 (earlier "to raid" from Prohibition)
No comments:
Post a Comment