上記の文で、pass the torchの意味は?
In the sentence above, what does "pass the torch" mean?
答えは、コメントに書いてください。
Write your answer in the Comments.
明日、ここに答えを書きます。
I will add the answer and other remarks here tomorrow.
解答
意味: 英辞郎によると、〔後継者などに〕バトンを渡す、バトンタッチする
注:慣用句の適訳が慣用句である珍しいケースですね。
Answer
According to Dictionary.com:Relinquish responsibilities, a tradition, practice, or knowledge to another.
Etymology/語源
Online Etymology Dictionaryによると、古代ギリシアの松明をバトンとして使った競争(lampadedromia)からくる隠喩である。松明競争の目的は、松明の火を消さずにゴールすることだったと言われている。
According to the Online Etymology Dictionary:
To pass the torch is an ancient metaphor from the Greek torch-races (lampadedromia) where the goal was to reach the finish line with the torch still burning.
No comments:
Post a Comment